汉英互译[试题]

汉英互译[试题]

ID:35373063

大小:62.71 KB

页数:6页

时间:2019-03-24

汉英互译[试题]_第1页
汉英互译[试题]_第2页
汉英互译[试题]_第3页
汉英互译[试题]_第4页
汉英互译[试题]_第5页
资源描述:

《汉英互译[试题]》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、翻译—一〜以上为汉译英;一〜〜以下为英语译汉。粗体“(*)”开头为重点,测验多次出现。顺序由字母顺序排列,请同学们注意!AAA(1)而正是这一现象使结婚受到严重威胁。Andthispatterniswreakinghavocwithmarriage.(2)Ku各种年龄的男孩和成年男子就座时,相互位置都成一定的角度,眼睛看着屋子別的地方,只有时不时瞥对方一眼。Ateveryage,theboysandmensatanglestoeachotherandlookedelsewhereintheroom,pe

2、riodicallyglancingateachother.(50)蜜蜂数量的人虽减少将影响依赖蜜蜂授粉的那些植物的数量,然后乂影响到靠蜜蜂授粉的植物生存的动物的数量,依此类推。Aseriousdeclineinthebeepopulationwillaffectthenumbersofthoseplantsthatdependonbeesforfertilization,thenthenumbersofthoseanimalsthatdependonthoseparticularbeefertlize

3、dplants,andsoon.BBB(3)但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。Butbeforeusingregulationstocounterindecencyitisfundamentaltointerpretthenatureofcyberspace・(4)无论男孩女孩都喜欢与同性伙伴玩耍。不同性别的儿童小群体冇不同的组织结构和交际准则。Boysandgirlstendtoplaywithchildrenoftheirowngender,andtheirs

4、ex—separategroupshavedifferentorgacizationalstructuresandinteractivenorms.(5)男孩群体比女孩要人,所包括的人更广泛,也更具有等级特色。因此,男孩们势必要努力争取不在群体中处于从属地位。Boy'sgroupsarclarger,moreinclusive,andmorehicrachical,soboysmuststruggletoavoidthesubordinatepositioninthegroup.ccc(6)信息空间里群

5、体的演变过程正如陆地社会团体的演变过程,即悄趣和投的人们聚在一起。Cyberspacecommunitiesevolvejustthewayterrestrialcommunitiesdo:pcoplcwithlike一mindedinterestsbandtogether.Ill(7)我相信,儿童吋代社交过程中的不同规则,导致了两性间的交谈如同跨文化交流一样难。Ibelievethesesystematicdifferencesinchildhoodsocializationmaketalkbetwe

6、enwomenandmenlikecross—culturalcommunication.(8)换句话说,信息空间是个出入口便的地方,实际上,信息空间里有很多可去Z处。Inotherwords,cyberspaceisavoluntarydestination—inreality,manydestinations(4)从庄园的角度來看,这些群体就象酒吧、饭店或公共浴室。Inreal—stateterms,they?relikebarsorrestaurantsorbathhouses.(5)在公共场合,

7、他觉得迫不得已要表现自己的聪颖、展示自己的理解力。Inthepublicsetting,hefeltchallengedtoshowhisintellignseanddisplayhisunderstanding・(6)在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度一知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与占由言论制度等。Incyberspace,we'llbeabletotestandevolverulesgoverningwhatneedstobegoverned一intellect

8、ualproperty,contentandaccesscontrol,rulesaboutprivacyandfreespeech.(7)简言之,最能体现目前这种危机的是一个老套的卡通画而:一个男人坐在早餐桌旁,手中拿着一张报纸看着,而他的妻子愤怒的盯着报纸背面,渴望与他交流。Inshort,theinagethatbestrepresentsthecurrentcrisisisthestereotypicalcartoonsceneof

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。