《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告

《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告

ID:35170819

大小:2.21 MB

页数:44页

时间:2019-03-20

《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告_第1页
《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告_第2页
《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告_第3页
《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告_第4页
《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告_第5页
资源描述:

《《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、硕士学位论文《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告APRACTICEREPORTONTHEENGLISHTRANSLATIONOF“STUDYOFFLOWCONTROLLINGMECHANISMSFORHIGHASPECTRATIOCANTILEVEREDSTATOROFASUBSONICSTAGEINAMULTI-STAGECOMPRESSOR”(EXCERPT)孙嘉悦哈尔滨工业大学2018年6月国内图书分类号:H315.9学校代码:10213国际图书分类号:811.111密级:

2、公开翻译硕士专业学位毕业论文《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》(节选)英译实践报告硕士研究生:孙嘉悦导师:韩巍副教授申请学位:翻译硕士学科:翻译(英语)所在单位:外国语学院答辩日期:2018年6月29日授予学位单位:哈尔滨工业大学ClassifiedIndex:H315.9U.D.C.:811.111DissertationfortheMasterDegreeinTranslationandInterpretingAPRACTICEREPORTONTHEENGLISHTRANSLATIONOF“S

3、TUDYOFFLOWCONTROLLINGMECHANISMSFORHIGHASPECTRATIOCANTILEVEREDSTATOROFASUBSONICSTAGEINAMULTI-STAGECOMPRESSOR”(EXCERPT)Candidate:SUNJiayueSupervisor:(A.)Prof.HANWeiAcademicDegreeAppliedfor:MasterofTranslationandInterpretingSpecialty:TranslationandInterpreting(En

4、glish)Affiliation:SchoolofInternationalStudiesDateofOralExamination:June29,2018DegreeConferringInstitution:HarbinInstituteofTechnologyHITGraduationThesisfortheMTIDegree哈尔滨工业大学翻译硕士专业学位毕业论文摘要本文为《多级压气机亚音级大展弦比悬臂静叶流动控制机理研究》英译翻译实践报告,材料文本以某重型燃气轮机压气机亚音级大展弦比悬臂静叶为研究对象,通

5、过研究现有的机械原理,发展新型端区流动控制技术,传播了某重型燃气轮机压气机亚音级大展弦比悬臂静叶的最新研究成果,以图让该方向最新研究成果得到国内外更多学者的重视。源语文本是一篇典型的科技类文本,在目的论的指导下,在翻译过程中,笔者认为将目的论与翻译的技巧和方法结合起来,对科技文本的翻译有借鉴和指导意义。借用汉语分词系统,在对翻译中出现的具体案例进行分析后,具体体现在:连贯原则要求译文自身在目的语中保持语内连贯。在进行科技文本英译时,遵循连贯原则使用语序调整法、语态调整法等方法以保证译文篇章和语句的连贯和地道;忠诚原

6、则强调译文和原文之间的语际连贯。在进行科技文本英译时,遵循忠诚原则采用术语法保证专业词汇翻译的准确性;目的原则要求译文在目的语语境中实现交际目的,并根据目的选择翻译方法。在进行科技文本英译时,遵循目的原则,确定科技文体翻译的目的,选择术语法、直译法处理论文,确保论文的专业性以求让论文的交际目的得以发挥。由此处可见,在翻译中,将翻译的目的论的三原则与科技文体的特点结合起来,对科技文本的英译有重要的借鉴意义。本文展现了笔者对本文的翻译过程,结合功能主义翻译目的论,列举了翻译中的典型案例并进行分析、归纳了翻译过程中出现的

7、问题及解决方法。笔者希望通过本文让读者了解科技翻译的翻译过程和翻译方法。关键词:科技英语;压气机翻译研究;目的论;汉语分词IHITGraduationThesisfortheMTIDegree哈尔滨工业大学翻译硕士专业学位毕业论文AbstractTheessayisthetranslationreportofthe“TheStudyofFlowControllingMechanismsforHighAspectRatioCantileveredStatorofaSubsonicStageinaMulti-stage

8、Compressor”.Thecantileveredstatorworksastheresearchobjectoftheessay.Bystudyingtheexistingmechanicalprinciple,theessayaimsatdevelopingnewendflowcontroltechnologyandspreadingthelates

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。