电视访谈目中话语转述的语用功能再探

电视访谈目中话语转述的语用功能再探

ID:35061101

大小:160.50 KB

页数:8页

时间:2019-03-17

电视访谈目中话语转述的语用功能再探_第1页
电视访谈目中话语转述的语用功能再探_第2页
电视访谈目中话语转述的语用功能再探_第3页
电视访谈目中话语转述的语用功能再探_第4页
电视访谈目中话语转述的语用功能再探_第5页
资源描述:

《电视访谈目中话语转述的语用功能再探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、电视访谈节目中话语转述的语用功能再探-汉语言文学电视访谈节目中话语转述的语用功能再探周兰唐红芳罗琪摘要:本文以《鲁豫有约》中出现的话语转述为研究对象,在对话语转述进行进一步的界定之后,从语境顺应层面再次探讨话语转述作为一种会话策略所体现的语用功能。关键词:电视访谈节目话语转述语境顺应语用功能话语转述作为一种普遍的社会交际行为,其作用和功能越来越受到语言学和社会学等领域的广泛关注。传统语法对话语转述的研究主要侧重于话语转述的形式和直接转述与间接转述之间的转换规则,近年来越来越多的学者从功能、语篇、认知等不同层面对话语转述进行了探讨。贾中恒

2、运用Austin的言语行为理论对转述语的语用功能进行了具体的分类和描写;杨颖莉和林正军阐明了直接转述和间接转述在结构、功能和语用层面上的差异,以及由直接转述向间接转述转换的依据;辛斌指出要结合语境因素来研究引语,强调不同形式的转述言语在特定语篇中相互之间动态的作用关系;马博森和管玮提出并认证了支配零转述使用的认知语用原则。基于如上学者的研究,本文将主要从以下两个方面进行探讨,一个方面是转述句的界定,如转述句的构成和分类;另一方面是以电视访谈节目《鲁豫有约》中出现的话语转述为语料,从语境顺应层面对话语转述的语用功能进行进一步地探讨。一、转

3、述句的界定(一)转述句的构成为了更好地分析文学语篇之外的其他类型的语篇,Thomps8/8on把源于说话人和写作者在篇章里以某种方式标志出的“另外一个声音”的任何一个语段都称为语言转述。据Thompson对话语转述的定义,话语转述是在言语交际过程中转述者对另一说话者即被转述者的言语进行部分或全部重复述说,是对被转述者他时思想或话语的再现,通常由信息小句和转述信息构成。信息小句通常都包含了标志“另一个声音”的转述动词;转述信息的内容源于被转述者的言语,通常由信息小句引出。以下是关于直接转述和间接转述的例句:(1)原述:“Thenewspa

4、perislateagain.”a.直接转述:MarrysaidtoJohn,“Thenewspaperislateagain.”信息小句转述信息b.间接转述:MarrytoldJohnthatthenewspaperwaslateagain.信息小句转述信息在例句a直接转述中,转述人是在场的叙述者(口头会话)或作者(在书面语中常省略),“MarrysaidtoJohn”是信息小句(“Marry”是原话语的说话者即被转述者,“said”是转述动词,“John”是原话语的听者),“Thenewspaperislateagain”是转述信息

5、(即被转述人的原话)。在例句b间接转述中,转述人是在场的叙述者(口头会话)或作者(在书面语中常省略),“MarrytoldJohn”是信息小句(“Marry”是原话语的说话者即被转述者,“told”是转述动词,“John”是原话语的听者),“thatthenewspaperwaslate8/8again”是转述信息。因此,在对原话语进行转述时,可以灵活选择适当的转述动词对原话语进行转述。在直接转述中,转述人是原原本本地对被转述人他时话语或思想的全部或部分重复述说,而通过动词时态的变化、指示代词和相应限定词的变化、时间状语和地点状语的变化

6、等,可以将直接转述变换成间接转述。(张道真,1980)(二)转述句的分类根据转述的内容和方式,LeechShort(1981)将话语转述现象分为五种模式:间接引语/思想、自由间接引语/思想、直接引语/思想、自由直接引语/思想以及言语/思想行为的叙述转述。依据Thompson将话语转述的特点描述为“另外一个声音”的思想,彭建武区分了话语转述的五大“声音”来源:自我、具体点明的人、未作具体交代的人、话语群体、不可具体说明的人。这两类划分标准有助于明确话语转述的类型,话语转述不仅可以用来转述人物、动物和植物这一类生命体的言语和思想,还可以用来

7、转述机构和社团这一类非生命体的言语和思想。另外,话语转述者不仅可以转述他人的话语和思想,还可以转述说话者本身的言语和思想。二、话语转述的语用功能分析Verschueren8/8(1999)指出,在言语交际过程中,说话人之所以能够进行各种恰当的话语选择,是因为语言具备这样三个特性:变异性、商讨性和顺应性。顺应性是指言语交际过程中,为了满足交际需求和目的,交际者在可供选择的语言项目中进行的灵活选择。顺应语境成分包括物理世界、社会世界和心理世界。物理世界包括交谈的时间、地点等物理空间概念。社会世界对交际参与者的言语行为进行社会和文化的制约,而

8、心理世界则涉及到参与交际中双方的心理特点,譬如说话人的性格、喜好、情感等等。本文将从顺应论视角出发,通过顺应物理世界、社会世界和心理世界,再次探讨直接转述和间接转述在电视访谈节目《鲁豫有约》中所体现的语用功

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。