论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例

论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例

ID:34968158

大小:13.19 MB

页数:180页

时间:2019-03-15

论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例_第1页
论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例_第2页
论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例_第3页
论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例_第4页
论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例_第5页
资源描述:

《论鲁迅作品人际风格的翻译——以《阿q正传》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、豫外语大營硕士学位论文中文题目论鲁迅作品入际风格的翻译一以《阿正传》夕卜文题口:专业:英语语言文学研究力向:笔译姓名:刘艳君学号;导師:吴青年月日OntheTranslationofLuXun'sStyleinEngagingReaders:ASystemicFunctionalApproachtoAhQZhengZhuanLiuYanjunSupervisorProfessorWuQingAThesisSubmittedinPartialFulfiUm?itoftheRequirementsfortheDe

2、greeofMTISCHOOLOFENGLISHANDINTERNATIONALSTUDIESBEIJINGFOREIGNSTUDIESUNIVERSITYMay,2015北京外国语大学学位论文原创性声明和使用授权说明学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中己经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品或成果,也不包含为获得北京外国语大学或其他教育机构的学位或证书撰写的或使用过的材料。对本文的研究做出重要贡献的个人和

3、集体,均己在论文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。论文作者签名:釦日期:年月学位论文使用授杈说明本人完全了解北京外国语大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文。学校可以公布论文的全部或部分内容。论文作者签名日期:年月日日期年贫月泛日AcknowledgmentsIamgratefultoallmyteachersandfriendswho

4、haveassistedmeinwritingthisthesis.Iwouldliketoextendmythankstomysupervisor,ProfessorWuQing,forherguidanceandattentiontothisresearch.Shehasbeenprovidingmewithcriticalsuggestionsandthought-provokingcommentsduringthepastacademicyear.Herkindnessanddeepconcernhe

5、lpmeovercomevariousdifficulties,fromwhichIhavegainedcourageandconfidenceintheprocessofpaperwriting.Iwillalwaysrememberhersincereencouragementandherhelpfulsuggestion.MynextthankswouldgotoallfriendswhohaveencouragedmewhenIfeelcornedinmypaperwriting.Finally,Ia

6、mgratefultomyparentswhoworkedsohardtogivemethechancetopursuemygraduatestudy.Theirunderstandingandencouragementhavealwaysbeenandwillkeepbeingmybeaconinmylife.AbstractThisthesisisanattempttodealwithtworesearchquestions:First,,,,“”,,KeyWords:Style,StyleinTrans

7、lation,LuXun,摘要本研究旨在探讨两大问题:一,什么是风格”以及“如何才能把握风格”;二,鲁迅小说的风格是什么以及其在译文文本中的呈现状况如何。基于此,本研究分两线进行。就什么是风格以及如何把握风格为一线,通过文献综述本文作者发现此前的研究中存在两个问题,针对这些问题本文作者提出在系统功能语法的框架下研究风格。通过对系统功能语法几大主要概念的细致阐述,本文作者将论证将系统功能语法运用于风格研究的适用性和可行性。就鲁迅小说的风格极其翻译,本文作者通过对此前鲁迅风格及翻译中的风格研究文献梳理后发现:虽然

8、研究结果纷呈,然而,无论是鲁迅的“悖论性人格”,还是“反讽”‘‘复调性”,这些对鲁迅风格描述的关键字共同指向鲁迅作品中叙事者与读者的对话,这种对话性恰恰是话语的人际功能的一个极好体现。因此,本文作者认为研究鲁迅小说的风格,应从话语的人际功能方面切入,即在人际功能分析框架对文本进行系统地分析,以检验此结论。文本的人际功能当如何分析,前人已做过很多研究,本文作者认为王振华总结的介入资源分析框架正是一个很

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。