图式理论下的英语具象诗翻译过程研究

图式理论下的英语具象诗翻译过程研究

ID:34606677

大小:2.21 MB

页数:59页

时间:2019-03-08

图式理论下的英语具象诗翻译过程研究_第1页
图式理论下的英语具象诗翻译过程研究_第2页
图式理论下的英语具象诗翻译过程研究_第3页
图式理论下的英语具象诗翻译过程研究_第4页
图式理论下的英语具象诗翻译过程研究_第5页
资源描述:

《图式理论下的英语具象诗翻译过程研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AStudyofEnglishConcretePoetryTranslationProcessfromthePerspectiveofSchemaTheoryHaoYiningUndertheSupervisionofProfessorLiQingmingThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofXi’anUniversityofTechnologyinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofAr

2、tsXi’an,China2013独创性声明本人所呈交的学位论文是在导师指导下进行的研究工作及取得的成果。尽我所知,除特别加以标注的地方外,论文中不包含其他人的研究成果。与我一同工作的同志对本文的研究工作和成果的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并已致谢。本论文及其相关资料若有不实之处,由本人承担一切相关责任。论文作者签名:学位论文使用授权年月日本人作为学位论文作者了解并愿意遵守学校有关保留、使用学位论文的规定,即:在导师指导下创作完成的学位论文的知识产权归西安理工大学所有,本人今后在使用或发表该论

3、文涉及的研究内容时,会注明西安理工大学。西安理工大学拥有学位论文的如下使用权,包括:学校可以保存学位论文;可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文;可以查阅或借阅。本人授权西安理工大学对学位论文全部内容编入公开的数据库进行检索。本学位论文全部或部分内容的公布(包括刊登)授权西安理工大学研究生学院办理。经过学校保密办公室确定密级的涉密学位论文,按照相关保密规定执行;需要进行技术保密的学位论文,按照《西安理工大学学位论文技术保密申请表》内容进行保密(附《西安理工大学学位论文技术保密申请表》)。保密的学位

4、论文在解密后,适用本授权。论文作者签名:左阻导论文作者签名:钮E3竺二I导,.,_;;∥师签名:』;≥—气乏——年月Ft摘要论文题目:图式理论下的英语具象{寻翻译过程研究学科名称:外国语言学及应用语言学研究生:郝依宁指导教师:李庆明教授签名:签名:三箩三一●■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■●-图式是在人们脑中已存在的信息或知识,人们在认识并理解新事物时,需要将新事物、新知识与脑中已有的知识、概念以及过去的经历也就是相关的知识背景联系起来。图式其本身并无意义,只有当它与人们已知的事物相联

5、系时才产生意义。在阅读文章时,译者需要调动脑海中已有图式对新的信息进行分析,当已有图式与原文图式一致时便能保证源语的正确解码;当不一致产生时,便需要译者脑中已有图式对新信息进行整合、重组以帮助译者进行译文(新信息)的理解。译者对源语正确的解码并用目的语进行恰到好处的再编码,才能造就出上乘的译作。具象诗又称为图像诗或者象形诗,它是一种运用语言系统创作出来的极具艺术性的文本形式,与传统诗歌不同的是,具象诗会以文字的特殊排列来体现整首诗的意义和意境,以其特殊的造型美体现作品的深层意义。传统诗歌翻译中译者要

6、注意的三个基本要素就是音形义,然而形这一要素在具象诗的翻译中显得尤为突出,因此,翻译过程中形式与内容的统一至关重要。在本文中,作者根据具象诗翻译特点对语言图式、内容图式和形式图式进行了不同侧面的分析。根据图式理论信息处理的两种模式,分析了译者在具象诗翻译过程中三种图式具体是如何运作的。希望本文的分析,可以为具象诗翻译在图式理论方面的研究开一个好头,使得这一研究更加深入,为具象诗翻译研究开拓新的理论空间。关键词:图式理论;具象诗;翻译过程西安理工大学硕士学位论文Title:ASTUDYOFENGLIS

7、HCONCRETEPOETRYTRANSLATIONPROCESSFROMTHEPERSPECTIVEOFSCHEMATHEORYMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLiName=YiningHAOSupervisor.Prof.QingmingLIAbstractSchemaisknownknowledgeorinformationexistinginpeople’Smind.PeopleneedtoconnectnewthingsWiththeexistingkn

8、owledge,conceptandpastexpenencewhenrecognizingandperceivingnewthings,namely,thecorrespondingbackgroundknowledgeorbackgroundinformation.Theschemaitselfismeaningless,anditturnstobemeaningfulⅥ,henithasconnectionwiththepriorknowledge.Thetra

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。