东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究

东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究

ID:34591811

大小:2.25 MB

页数:66页

时间:2019-03-08

东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究_第1页
东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究_第2页
东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究_第3页
东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究_第4页
东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究_第5页
资源描述:

《东方主义视野下的《红楼梦》王际真译本研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、国内图书分类号:H0—05国际图书分类号:西南交通大学研究生学位论文年级三Q二Q级姓名奎瞳娃申请学位级别室堂亟±专业2E国适壹堂毽廛旦适直堂指导老师王鹏飞副麴援二零一三年四月二十七日ClassifiedIndex:HO.05U.D.C:SouthwestJiaotongUniversityMasterDegreeThesisAStudyonChi—ChenWang’STranslationVersionsofHongLouMengfromthePerspectiveofOrientalismGr

2、ade:2010Candidate:LiXiaoshuAcademicDegreeAppliedfor:MasterofArtSpeciality:LinguisticsandAppliedLinguisticsSupervisor:WangPengfeiApril27,2013西南交通大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权西南交通大学可以将本论文的全部或部分内容

3、编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复印手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于1.保密口,在年解密后适用本授权书;2.不保密豸,使用本授权书。(请在以上方框内打“v”)学位论文作者签名:日期:Z夕f;.G.勺剥撇:砂日期:]卅弓.莎.2◆,西南交通大学硕士学位论文主要工作(贡献)声明本人在学位论文中所做的主要工作或贡献如下:作者以爱德华W.萨义德的东方主义理论出发,从社会翻译学的角度对王际真两个《红楼梦》节译本的翻译进行分析与解读,以此进一步认识东方主义及后殖民主义翻译理论,同时

4、也是将东方主义理论运用到我国经典文学著作海外传播的一个尝试。本人郑重声明:所呈交的学位论文,是在导师指导下独立进行研究工作所得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均己在文中作了明确说明。本人完全了解违反上述声明所引起的一切法律责任将由本人承担。学位论文作者签名:日期:寸1;.6.0。西南交通大学硕士研究生学位论文第1页摘要1978年,后殖民主义理论代表者,美国学者萨义德在他出版的理论著作《东方主义》中提出

5、了东方主义。东方主义,被萨义德概括为西方对待东方的一种模式,即东方被西方视为西方控制、重构以及君临东方的一种方式。在西方的东方专家视野中,东方被贴上了落后、野蛮、愚昧、堕落、专制等的标签,而西方则是先进、文明、开化、民主的象征。传统的翻译理论建立在对翻译实践的经验总结上,从翻译实践中归纳出一系列用以衡量翻译作品质量优劣的“标准”,以此来评价翻译作品,指导翻译实践。而从东方主义角度来看,来自东方的经典读物若要被西方读者广泛接受,那么译作一定要符合西方读者对东方的期待。从这个角度来看,目的语的文化倾

6、向必然会影响译者内在的翻译活动,如翻译策略选择,内容取舍等等。同时,译文特征亦能够折射出目的语的文化倾向。《红楼梦》是中国古典文学艺术的巅峰之作,蕴含了丰富的中国文化内涵,被称为中国文化的百科全书。《红楼梦》已被翻译成20多种语言,其中英译本就有14种之多。在《红楼梦》翻译论著中,绝大多数都是围绕杨宪益夫妇以及霍克斯翁婿的全译本展开的,然而,在《红楼梦》海外传播的过程中,王际真的两个译本起了不可忽视的作用。本文通过对王际真《红楼梦》两个译本中情节取舍、回目翻译、人名翻译以及诗词歌赋翻译进行详细的

7、分析,探究译作中的东方主义色彩,以此进一步认识东方主义及后殖民主义翻译理论,同时也是将东方主义理论运用到我国经典文学著作海外传播的一个尝试。关键词:《红楼梦》,王际真,东方主义西南交通大学硕士研究生学位论文第1l页AbstractIn1978,therepresentativefigureofpostcolonialtranslationtheory,AmericanfamousscholarEdwardW.SaidputforwardthetheoryofOrientalisminhiswor

8、kOriental&m.ItisdefinedasamodefortheWesttocontrol,reconstructanddominanttheOrient.IntheeyesoftheWesterners,theOrientisasymbolofstagnant,mysterious,strangeandesotericwhiletheWestrepresentscivil,developing,advancedanddemocratic.Thetraditionaltranslatio

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。