欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34515105
大小:2.56 MB
页数:5页
时间:2019-03-07
《高校mti术语课程构建_冷冰冰》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、ChineseTranslatorsJournalNO.12013高校MTI术语课程构建冷冰冰上海理工大学王华树北京大学梁爱林惠州学院摘要:本文从MTI教学理念出发,探讨MTI术语课程设置和完善的必要性,从行业岗位职责和国外办学经验两方面讨论课程设置原则,进而对MTI术语课程从教学目标、教学内容、教学方法、教学资源、考核方式和师资培训六个方面进行详细描述。关键词:MTI教学理念;职业能力;术语课程中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1000-873X(2013)01-0055-05一、引言惯用语专家、校对人员、审校人员、编辑、掌握多种工具的电脑排版专家和管理者。一名
2、译者在履行翻MTI(MasterofTranslationandInterpreting)是译服务承诺的过程中,同时肩负若干职能。在恰当的国务院学位委员会为适应我国对应用型高层次专门环境下,这些职能还会演变成对应的翻译的不同职人才的需求,批准设置的翻译硕士专业学位,其教学业。这种演变,在翻译的各部门,尤其是在提供语言理念不同于传统的学术型翻译硕士。“MTI教学理服务的行业中得到了体现”(葛岱克,2011)。以翻译念是关注翻译行业需求和职业翻译从业者的素质培技术和项目管理为内容的本地化培训为MTI毕业生养,以职业翻译从业者的标准为培养目标,建立以②拥有排版专家和管理者的职业能
3、力打下了基础,是市场需求为导向的职业翻译人才培养机制”(穆雷,①MTI教学理念的集中体现。2012)。MTI培养的是语言服务行业和产业所需的既然MTI为语言服务行业培养各类人才,那么各方面人才(崔启亮,2012)。MTI教育是否应关注译者的术语能力?MTI是否应今天,语言服务行业的时效性和规模性导致了职开设相应的术语课程?鉴于目前对MTI术语教学的业化分工。“不管是一般性译者,专业性译者,还是讨论尚未展开,下文将论证MTI设置和完善术语课字幕译者、本地化操作人员,译者都在依次履行以下程的必要性及设置原则,并就课程设计作详细描述。职能:译前准备人员、档案员—资料员、术语专家、
4、凡泉、高级翻译学院院长平洪会见我司高管,共叙合作生“就业难”[N].http://www.gov.cn/jrzg/2011-12/03/蓝图》一文,参考网址:http://www.cemachina.com/news_content_2010055.htm,2011.12.21.content.asp?id=4333[5]姜永刚等.全国翻译专业研究生教育兼职教师认证规范③见网易新闻《展地文化传播集团与北京大学针对“公[Z].全国翻译专业研究生教育指导委员会和中国翻译协示语平台”开展校企合作》一文,参考网址:http://会,2011.7.26.news.163.com/11
5、/0321/18/6VMKUNKQ00014AEE.html[6]姜永刚等.全国翻译专业研究生教育实习基地(企业)④见参考文献[7]。认证规范[Z].全国翻译专业研究生教育指导委员会和中⑤见中国对外翻译出版公司官方网站《中译公司成为北京国翻译协会,2011.7.26.语言大学外国语学院实习基地》一文,参考网址:http://[7]连彩云等.创新翻译教学模式研究[J].中国翻译,201(14).www.ctpc.com.cn/n435777/n435880/9232.html[8]韦忠和.信息技术与翻译工作——兼谈厦门理工学院⑥见北京君策天马官方网站《北京外国语大学“策马奖计
6、算机辅助翻译(CAT)课程设计建议[Z].2011.http://学金”——我公司正式成为北京外国语大学翻译实vdisk.weibo.com/s/1ewI_/1322055505,2011-12-3.践基地》一文,参考网址:http://www.grouphorse.com/[9]中国翻译协会.翻译专业教育实习基地和兼职教师认证N2.asp?ID=267规范在京发布.http://www.tac-online.org.cn/ch/tran/2011-参考文献07/26/content_4375620.htm,2011-12-3.[10]《中国翻译》编辑部.产学研结合,构建翻
7、译专业师资培[1]黄翔.文思创新校企合作介绍[Z].深圳:2011中国本地训长效机制与平台[J].中国翻译,2011(5).化论坛,2011.11.[2]黄澄.坚持科学发展,培养高质量外语人才——外国语学[作者简介]蔡辉,中央财经大学外国语学院讲师,博士。院分析检查报告.http://www.shu.edu.cn/Default.aspx?tabid=主要研究方向:语言学、语言经济学、翻译学等;1036&ctl=Detail&mid=1591&Id=42788,2011-12-3.张成智,马来西亚理科大学在读博士,
此文档下载收益归作者所有