财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角

财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角

ID:34450476

大小:4.12 MB

页数:106页

时间:2019-03-06

财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角_第1页
财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角_第2页
财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角_第3页
财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角_第4页
财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角_第5页
资源描述:

《财经类新闻英译汉的研究--从目的论与跨文化视角》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯UDC密级⋯公⋯开⋯⋯.多翥庐夕擎硕士研究生学位论文财经类新闻英译汉的研究一从目的论与跨文化视角申请人:学号:培养单位:学科专业:研究方向:指导教师:完成日期:李月红2101363应用外语学院外国语言学及应用语言学外语教育孙广治教授2013年6月6日———一IY2311IIIl2lIIIIl2117IIIIl3IIIIIIl7IIIII中文摘要。,V-~~近年来,越来越多的财经新闻为经济的发展起到推波助澜的作用,并且中国越来越重视世界财经新闻的地位,不断引入世界财经信息,但在翻译实

2、践中,笔者发现许多译本的翻译质量太差,严重影响读者对原作者写作目的的理解。因此,本论文将翻译的目的论和跨文化交际理论引入到财经新闻汉译的实践中,从文本类型的视角出发,根据财经新闻文本的不同功能将其重新分类,并且选取真实的成功与失误翻译案例,在目的论的相关理论支撑下,运用对比分析与定性分析等方法,探索不同类型文本中的翻译策略,比较以记者为导向的“意图”和以读者为导向的“功能”异同对翻译目的的影响,最后总结出适用于不同财经新闻文本类型的翻译策略和适合财经新闻汉译的一套翻译程序。关键词:财经新闻;目的论;文

3、本类型;翻译策略;翻译程序黑龙江大学硕士学位论文AbstractRecently,moreandmorefinancialnewsplaysamoreimportantroleineconomicdevelopment.Atthesametime,Chinapaysmoreattentiontothepositionoffinancialnewsandintroducesmoreandmoreglobalfinancialnewstothedomesticpeople.However,inthepra

4、cticalprocessoftranslation,theauthorfindsthatthequalityofthesetranslationsisworse,whichbadlyinfluencestheunderstandingofthetargetreaderstothesourcetexts.Therefore,SkopostheoryandinterculturalcommunicationtheoryalebroughtintothepracticesofE—Ctranslationo

5、ffinancialnewsinthisthesis.珊sthesistriestoapplytheSkopostheoryintoEnglish-Chinesetranslationoffinancialnews舶mtheviewoftexttypology,andreclassifythepresentfinancialnewsaccordingtovariousfunctions.Inaddition,theauthorselectstheauthentictranslationcaseswhi

6、charedividedintosuccessfulcasesandunsuccessfulcases.Underthesupportofrelativetheoriesofskopos,theauthorexplorestranslationstrategiesofdifferenttypesoftexts、)l,imthemethodsofcomparativeanalysesandqualitativeanalyses,andmakesacomparisonbetweenthejournalis

7、t-oriented‘‘intention’’andthereader-oriented‘‘function”,findingouttheirinfluencesontranslationpurposes.Atlast,theauthorgeneralizesthecorrespondingtranslationstrategieswhicharesuitableforeachsituationandasetofproceduresapplicabletoE—Ctranslationoffinanci

8、alnews.Keywords:financialnews;skopostheory;texttypology;translationstrategy;translationprocess—II—Contents中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯IAbstract·⋯·⋯⋯·⋯⋯·⋯·⋯⋯⋯⋯·⋯⋯·⋯·⋯⋯·⋯·⋯⋯·⋯⋯·⋯·⋯⋯⋯⋯⋯·⋯⋯⋯⋯·⋯·⋯⋯·⋯⋯···IIContents·⋯·⋯⋯·⋯⋯·⋯·⋯⋯⋯

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。