欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34448650
大小:2.43 MB
页数:70页
时间:2019-03-06
《评价理论视角下《论语》及其英译的对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:密级:/云弋单位代码:10422学号:p,。/97犷菇办写硕士学位论文论文题目:A易一矿巳跳年冼加肋加.别洳乙协f'‰矽胁≯相一声俐傲蠹磊芝名墨筝衲巩沦袍角下<<谚谚”麟妖可~作者姓名.金丛墨学院名称鱼l=!虱j至.五瞄专业名称酗洼主塞冱指导教师丕云凄擞合作导师浙弓年争月D日厶◎AComparativeStudyofTheAnalectsanditsEnglishTranslation---··-FromthePerspectiveoftheAppraisalTheory评价理论视角下《论语》及其英译的对比研
2、究ByYuQinqinSupervisedbyAssociateProfessorGaoYunSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesandLiteratureInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsShandongUniversityJinan,ChinaApril,2013㈣5㈣0㈣3岫0Ⅲ3㈣3㈣2ⅢY原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究所取得的成果。
3、除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。论文作者签名:趔塑El期:塑丛:z:』关于学位论文使用授权的声明本人完全了解山东大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权山东大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。(保密论文在解密后
4、应遵守此规定)论文作者签名:逖导师签名:五Et期:麴!圭:生:z山东大学硕士学位论文CONTENTSAbstract................................................................................................i摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯iiiListofTables.........................................................
5、..............................ilorChapterOneIntroduction.....................................................................11.1BackgroundoftheStudy.....................................................................11.2PurposeoftheStudy......................
6、...................................................21.3MotivationoftheStudy.....................................................................31.4SignificanceoftheStudy⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.41.5OrganizationoftheThesis⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.4ChapterTwoLiterat
7、ureReview............................................................6:!.1PreviousStudiesonAppraisalTheory.......................................................62.1.1StudiesonAppraisalTheoryAbroad...................................................62.1.2Studies
8、onAppraisalTheoryatHome..................................................82.2PreviousStudiesonTheAnalectsandItsEnglishTranslation.........................92.3ResearchGaps...
此文档下载收益归作者所有