翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告

翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告

ID:34308975

大小:606.66 KB

页数:43页

时间:2019-03-05

翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告_第1页
翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告_第2页
翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告_第3页
翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告_第4页
翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告_第5页
资源描述:

《翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、2018届硕士学位论文翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告作者姓名张鹏云指导教师宋德强副教授黄玉雄译审学科专业日语口译研究方向日语口译培养单位外国语学院学习年限2016年9月至2018年6月二〇一八年六月山西大学2018届硕士学位论文翻译实践报告——纪录片《食彩の王国》翻译实践报告作者姓名张鹏云指导教师宋德强副教授黄玉雄译审学科专业日语口译研究方向日语口译培养单位外国语学院学习年限2016年9月至2018年6月二〇一八年六月ThesisforMaster’sdegree,ShanxiU

2、niversity,2018TranslationpracticereportAreportonthetranslationpracticeofthedocumentary"thekingdomofcolorfood"—StudentNamePeng-yunZhangSupervisorProf.De-qiangSongYu-xiongHuangMajorJapaneseTranslationSpecialtyJapaneseTranslationDepartmentSchoolofForeign

3、LanguagesResearchDurationSept.,2016-June.,2018June,2018目录中文摘要.........................................................................................................................IABSTRACT............................................................

4、.............................................................II第一章翻译任务描述......................................................................................................11.1翻译性质.....................................................................

5、...........................................11.2译者情况介绍......................................................................................................21.3翻译方法的选择.....................................................................................

6、...............21.4翻译准备过程.........................................................................................................3第二章翻译实践过程......................................................................................................52.1词语翻译.

7、...............................................................................................................52.2句子翻译.................................................................................................................62.3译文的风格和它的形成的原因..

8、...........................................................................8第三章外来语和菜单名的翻译......................................................................................93.1外来语的翻译..........................................................

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。