[word doc]西方悼亡诗史综述

[word doc]西方悼亡诗史综述

ID:34215359

大小:41.00 KB

页数:18页

时间:2019-03-04

[word doc]西方悼亡诗史综述_第1页
[word doc]西方悼亡诗史综述_第2页
[word doc]西方悼亡诗史综述_第3页
[word doc]西方悼亡诗史综述_第4页
[word doc]西方悼亡诗史综述_第5页
资源描述:

《[word doc]西方悼亡诗史综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述西方悼亡诗史综述语文学刊?外语教育教学2010年第8期西方悼亡诗史综述.王秋生(北京语言大学外国语学院,北京100083)[摘要]通过回顾和分析自古至今包括弥尔顿,哈代,霍尔等在内的十几位西方诗人悼念亡妻的诗歌,旨在梳理西考悼亡诗的历史.更正人们对西方悼亡诗认识上的一些误区,为西方悼亡诗的进一步研究提供借鉴和线索.[关

2、键词]西方悼亡诗;历史;误区中图分类号:1106.2文献标识码:A文章编号:1672—8610(2010)O8—0041一O3关于西方悼亡诗的认识上一直存在着一个误区,那就是这个文学亚种在西方文学中是少见乃至罕见的,究其原因还要从已故的杨周翰先生的一篇文章说起.杨先生在其《弥尔顿的悼亡诗一兼论中国文学史里的悼亡诗》一文中说“在西方表现哀怨的抒情诗的品种很多,但专为怀念亡妻的悼亡诗则极为罕见,而在我国则几乎可以说有一个传统”,这~论断未免稍显偏颇.尽管后来在另一篇文章《中西悼亡诗》中杨先生将措辞缓和为”但在西

3、方文学中却极为少见”J,但由于有”极为”一词做修饰语,表达含义并无本质上的区别.不过杨先生撰文时间为上个世纪八十年代,一方面一些现代诗人的悼亡诗作尚未出现,另一方面当时信息和知识的获取远不能和现在的网络时代相比,因此,他作出这样的论断倒也情有可原,但是如果当今评论家们还附和着杨先生的说法而不做深入的探究似乎就有些不妥了.尽管杨先生之后的相关评论在措辞方面又有所缓和,有诸如”悼亡诗在中国古典诗歌中是一大宗,在西方却少见”~3J55,”而西方悼亡诗的数量相对地较少”_4,”而英国悼亡诗数量却较少”i5132等说

4、法,可以说是一个进步,但所探讨的诗人除了新增加的一位爱伦?坡之外,并未跳出杨先生所列举的弥尔顿,邓约翰,勃朗宁和哈代等几位诗人的圈子.可以说对西方悼亡诗的研究白杨周涵先生以来的20多年中进展并不是十分显着,还有很大的挖掘空间.一,英国悼亡诗西方写悼亡诗最多的当数英国.英国首位写悼亡诗的并非国内评论界所认为的约翰?弥尔顿,因为在其之前还有三位诗人写过悼亡诗,而最早的应该是中世纪时期用苏格兰盖尔语创作的爱尔兰籍诗人谬利达克?阿尔巴纳克(1180—1250).但因为其生活时代久远,声名亦不显赫,因而国内外读者对其

5、了解甚微,从而也忽视了其英国首位悼亡诗作者的身份.其所作《悼亡妻》一诗回顾了他与爱妻二十年的幸福生活,赞颂了她的美丽和奉献精神,表达了自己强烈的忧伤和失落感.除了没有最后的慰藉,该诗几乎具备了传统悼亡诗的所有要素,因此该诗才应该是英国悼亡诗的开山之作.英国十七世纪着名玄学派诗人约翰?邓恩(1572—1631),亦即杨周涵先生所称的邓约翰,亦是在弥尔顿之前写过悼亡诗.邓恩的妻子安妮于1617年去世,年仅33岁.他悲恸不已,写下”第十七首神圣十四行诗”将其悼念.虽然是悼亡诗,但我们看不到任何表达忧伤和失落的词句

6、,只有一句平淡的”我的好日子到了尽头”.在他看来,安妮已经”还完了这尘世的债”,她的死是一种解脱,自己不应该因为她的离世而忧虑和痛苦,因为他说”她的灵魂被上帝过早地抢进天堂/从此之后我将全然地心系天堂的万物.”诗人将死亡看做是尘世生活向永恒生活的一个过渡.这是一种豁然的生死观,虽不及庄子的鼓盆而歌,但读后也颇令人释然.这其实是传统基督教挽诗一个不可或缺的元素,即悼亡者相信逝者已升入天堂,而离开此世是为了更好的来世生活,并借此得到慰藉.诗歌另外一个主题是爱.但诗人并未如一般爱情诗那样直抒胸臆,而是做了一个比较

7、,作为一个基督徒,他对妻子的爱却大过了对上帝的爱,并引得上帝心生妒意,这样间接地表达了自己对妻子永恒而真挚的爱.十七世纪另一位着名诗人约翰?弥尔顿(1608—1674)凭借一首《梦亡妻》而一度被认为是开西方悼亡诗先河的诗人,如今看来这个头衔怕是安错了.但若说该诗是第一首最具影响力和最被读者熟知的英语悼亡诗也许并不为过.《梦亡妻》是弥尔顿1656年写给其第二位妻子凯萨琳②的悼亡诗.其主要特点是梦境悼亡,类似于苏轼的《江城子》,这一点已有评论家做过比较,这里不再赘述.该诗的主要内容是赞美亡妻,表达失落感和赋予爱

8、妻宗教意义上的不朽.诗人在梦中见到亡妻,她充满着爱意,甜美和善良,一如往昔.可惜的是当爱妻俯身去拥抱他时,他却从梦中醒来,遂哀叹道:[基金项目]北京语言大学青年自主科研支持计划资助项目(~YB07)”中西悼亡诗之对比研究”的阶段性成果.[作者简介]王秋生,男,河北人,北京语言大学外国语学院英语系教师,英语语言文学博士,研究方向:英美诗歌,翻译.一41—文学研完王秋生/西方悼亡诗史综述“梦已醒,人消逝,白昼于我如黑

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。