欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34213114
大小:2.98 MB
页数:77页
时间:2019-03-04
《后殖民翻译理论视角下《吕氏春秋》两译本中文化词翻译的对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号UDC论文题目密级编号学w0991019专2013年05月15日后殖民翻译理论视角下《吕氏春秋》两译本中文化词翻译的对比分析AComparativeAnalysisoftheCulture-·SpecificTermsinTwoMajorTranslationsofLvShiChunQiuunderPostcolonialTranslationTheorybyTianXiaoyunSupervisedbyProfessorWangJing’anSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMaste
2、rofArtsEnglishDepartmentForeignLanguageCollegeInnerMongoliaUniversityMay2013原创性声明本人声明:所呈交的学位论文是本人在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。除本文已经注明引用的内容外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得内蒙古太堂及其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:日期:在学期问研究成果使用承诺书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:内蒙古大学有权将
3、学位论文的全部内容或部分保留并向国家有关机构、部门送交学位论文的复印件和磁盘,允许编入有关数据库进行检索,也可以采用影印、缩印或其他复制手段保存、汇编学位论文。为保护学院和导师的知识产权,作者在学期问取得的研究成果属于内蒙古大学。作者今后使用涉及在学期问主要研究内容或研究成果,须征得内蒙古大学就读期问导师的同意;若用于发表论文,版权单位必须署名为内蒙古大学方可投稿或公开发表。学位论文作者签名:显燮互指导教师签名:日期:o蚂J屿日期:』妞垮—4身纽拖慧蛊DeclarationIherebydeclarethatthissubmissionismyownworkandthat,to
4、thebestofmyknowledgeandbelief,itcontainsnomaterialpreviouslypublishedorwrittenbyanotherpersonormaterialwhichhastoasubstantialextentbeenacceptedfortheawardofanyotherdegreeordiplomaatanyuniversityorotherinstitutesofhigherlearning,exceptwheredueacknowledgementhasbeenmadeinthetext.Signat玳:li7轧Na
5、me:Date:枷/;。多-yAcknowledgementsInwritingthisthesis,Ihaveindeedreceivedatremendousamountofhelpandsupport.1wouldliketotaketheopportunitytoexpressmydeepgratitudetoallthepeoplewhohavegivenmeinvaluablehelp.MydeepgratitudefirstgoestoProfessorWangJing’an.Asmysupervisor,shehasgivenmealotofinstructio
6、ns.Withoutherguidance,thecompletionofthepresentthesiswouldhavebeenimpossible.Whatimpressedmealotalsoincludeherattitudetowardteachingandresearchingandheraffablepersonality.IalsowanttothankalltheteachersintheEnglishDepartmentofInnerMongoliaUniversity.Inthepasttwoyears,theirinformativelecturesa
7、ndmeticulousscholarshipinspiremewithnotonlysparklesinthinkingbutalsoenthusiasmforscholarlypursuits.ABSTRACTAComparativeAnalysisoftheCulture—SpecificTermsinTwoMajorTranslationsofLvShiChunQmunderPostcolonialTranslationTheory田笑云Thisthesisadoptspostcol
此文档下载收益归作者所有