英汉对比标点符号

英汉对比标点符号

ID:34062862

大小:37.50 KB

页数:3页

时间:2019-03-03

英汉对比标点符号_第1页
英汉对比标点符号_第2页
英汉对比标点符号_第3页
资源描述:

《英汉对比标点符号》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、论英汉语言标点符号异同一、引言郭沫若先生曾说“标点之与言文,有同等的重要,言文而无标点,等于人而无眉毛。”可见标点符号的重要程度,标点符号在我们的日常生活和文本写作时都有着强烈的不可忽略性。本文将从英汉对比的方面来看中英标点符号的异同,英汉语标点符号的用法上中国常用的标点符号有16种,分点号和标号两大类。而英文当中常用的标点符号有14种。本文将从英汉标点符号的不同点和相同点做出分析。主要侧重于不同点当中的㈠表层形态的差异、㈡英汉不同标点符号的不同用法、㈢在句型和语境中的区别。二、正文英汉语当中标点符号虽说大同小异,但如果由于对行文当中的标点符号不理解造成误解或歧义,有时会闹出笑话也

2、会影响到我们的阅读理解和造成意思上的误解。标点符号在书面语中有着举足轻重的地位,所以了解学习英汉语当中的标点符号对我们的英汉语理解和应用能力也有非常大的重要性。汉语词典和英语词典对标点符号下的定义分别是:标点符号是辅助文字记录语言的符号,是书面语的有机组成部分,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。”①Punctuation istheuseofsymbolssuchasfullstopsorperiods,commas,orquestionmarkstodividewrittenwordsintosentencesandclauses. Punctuation isthesym

3、bolsthatyouusetodividewrittenwordsintosentencesandclauses.②其中相同的标点符号有十一个:方括号—Bracket({}[])、冒号—Colon(::)、逗号—Comma(,,)、破折号—Dash(——汉—英)、省略号—Ellipsis(……汉…英)、感叹号--Exclamationmark(!!)、圆括号—Arentheses(()汉()英)、句号--Fullstop(。.)、问号--Questionmark(??)、引号—Quotation(“”””)、分号—Semicolon(;;)等。由上我们可以得出英汉标点符号有着很大

4、的相同点:都是用于表词达意、分隔语言的效果。而其中英汉标点符号的不同点则主要有一下几个方面。㈠表层形态写法的差异1、英汉标点符号写法不同。句号,汉语为一个圆圈即“。”。英语为一小点即“.”。破折号,——(汉)—(英)。省略号,……(汉)…(英)。引号,“”(汉双引号)’(英单引号)2、英语中有而汉语中没有的标点符号。撇号--Apostrophe中文表示所有格和属格译为“……的”如Shakespeare'sopus莎士比亚的巨著,其次是表示简写如:I’d表示Iwould。连字号—Hyphen。可根据语境翻译,如X-ray不翻译出来表示X光、单词拼写S-p-e-l-l等。斜线号--Vi

5、rgule或Slash。该符号主要起分割作用,如staff/orstudents.汉语表示“或者”也常用于标音,如bed/bed/。缩略号--Abbreviations。常用于缩写如p.m以及专有名词缩略。1、汉语中有英语中没有的标点符号。顿号(英语用逗号代替)、着重号(英语用大写或斜体代替)、间隔号(英语用多词分写和逗号代替)、书名号(英语用下划线或斜体字代替)、专名号(英语用首字母大写代替)。③㈡英汉标点符号的不同用法和作用1、问号--Questionmark在英语中有些句子无需标出问号也能理解意思如:Howdoyouspelltheworddream?在这里如果不标明句号读者

6、也能理解意思,因为有疑问代词how而再汉语中有些句子如果不标明句号则会造成歧义如:他就是你的老师?他就是你的老师所以在句子写作中应该以严谨的态度来对待以免造成歧义。2、引号—Quotation引语后置,由直接对人物的动作或神态描写引出话语在英汉语当中都运用较广泛,英语在引号前一般使用句号。汉语在引号前既可以使用句号,也可以使用冒号。如Hefrowned.“WhyshouldI”汉语:他皱起眉头:我为什么要这么做?④3、感叹号--Exclamationmark英语当中根据修饰词和程度副词可以看出其表达的感叹程度,汉语当中加上感叹号一般能增加感叹语气更富有气势。如:Youlookgre

7、at.Youaresocool.你看上去棒极了!㈢在句型和语境中的区别在不同的语言环境下所导致的语言习惯,英语为直线型叙述汉语为螺旋型叙述。在标点符号这一方面也有较大的体现。英语长难句翻译一般需要汉语运用多个标点符号分开以更符合汉语的表达习惯及被母语为汉语者所接受。如:ButIwouldliketodothesamewiththeacclaimtoo,byusingthismomentasapinnaclefromwhichImightbelistenedtobyth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。