Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf

Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf

ID:33924869

大小:276.94 KB

页数:26页

时间:2019-02-28

Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf_第1页
Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf_第2页
Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf_第3页
Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf_第4页
Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf_第5页
资源描述:

《Beyond dictionaries Understanding information behavior of professional translators.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Thecurrentissueandfulltextarchiveofthisjournalisavailableatwww.emeraldinsight.com/0022-0418.htmJDOCBeyonddictionaries64,4Understandinginformationbehaviorofprofessionaltranslators576MarilynDomasWhiteandMiriamMattesonCollegeofInformationStudies,UniversityofMaryland,CollegePark,Received6May2007Marylan

2、d,USA,andRevised12September2007Accepted18SeptemberEileenG.Abels2007CollegeofInformationScienceandTechnology,DrexelUniversity,Philadelphia,Pennsylvania,USAAbstractPurposeThispapercharacterizestranslationasataskandaimstoidentifyhowitinfluencesprofessionaltranslatorsinformationneedsanduseofresourcestom

3、eetthoseneeds.Design/methodology/approachThisresearchisexploratoryandqualitative.Dataarebasedonfocusgroupsessionswith19professionaltranslators.Whereappropriate,findingsarerelatedtoseveraltheoriesrelatingtaskcharacteristicsandinformationbehavior(IB).FindingsThefindingssupportsomeofBystro¨msfindingsabou

4、trelationshipbetweentaskandinformationusebutalsosuggestnewhypothesesorrelationshipsamongtask,informationneed,andinformationuse,includingthenotionofazoneoffamiliarity.Translatorsuseawiderangeofresources,bothformalandinformal,localizedsources,includingpersonalcontactswithothertranslators,nativespeake

5、rs,anddomainexperts,tosupplementtheirbasicresources,whicharedifferenttypesofdictionaries.Thestudyaddressestranslatorproblemscreatedbytheneedtotranslatematerialsinlesscommonlytaughtlanguages.Researchlimitations/implicationsFocusgroupsessionsallowonlyforidentifyingconcepts,relationships,andhypotheses

6、,notforindicatingtherelativeimportanceofvariablesordistributionacrossindividuals.Translationdoesnotcoverliterarytranslation.PracticalimplicationsThepapersuggestscontentandfeaturesofworkstationsofferingaccesstowiderangeofresourcesforprofessionaltranslators.Originality/valueUnlikeotherinformationbeha

7、viorstudiesofprofessionaltranslators,thisarticlefocusesonabroadrangeofresources,notjustondictionaryuse.Italsoidentifiesinformationproblemsassociatednotonlywithnormaltaskactivities,butalsowithtranslatorsmovin

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。