欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33910450
大小:46.00 KB
页数:8页
时间:2019-03-01
《中学英语常用教学方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、·中学英语常见的教学方法介绍:语法翻译法(grammartranslationmethod)直接法(directmethod)听说法(audio-lingualmethod视听法(audio--visualapproach)认知法(cognitiveapproach)自觉实践法交际法(communicativeapproach)全身反应法(totalPhysicalresponsemethod)咨询法(counselinglearning)暗示法(suggestopedia)沉默法(silentway)一、语法翻译法(gramma
2、rtranslationmethod)(一)语法翻译法及其理论基础1.定义:语法翻译法(grammartranslationmethod),又称“翻译法”、“传统法”、“古典法”。它是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,重在培养外语读写能力的教学法。2.起源:起源于中世纪欧洲人教希腊文和拉丁文的方法,18世纪开始教英语、法语、意大利语等现代语言时,仍沿用这一古老的方法。3.创始人:18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多夫等人对语法翻译法进行理论上的总结和阐述,才使语法翻译法成为一种具有完整系统的第二语言教学法。4
3、.理论基础:①语言学基础是历史比较语言学;②心理学基础是18世纪德国的官能心理学,创始人是德国哲学家沃尔夫。(二)语法翻译法的主要特征语法翻译法的主要特征包括5个方面。(1)以培养读写书面语能力以及发展智力为主要目标。(2)以系统的语法知识为教学的主要内容,对语法规则进行详细的分析,要求学生熟记并通过翻译练习加以巩固。(3)词汇的选择完全由课文内容决定,用对译的生词表进行教学,句子是讲授和练习的基本单位。(4)用母语进行教学,母语和外语互相翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段。(5)阅读领先,重视阅读能力和翻译能力的培养,强调
4、学习规范的书面语,注重通过阅读外语名著来学习外语。(三)语法翻译法评价1.主要优点:①有助于学生牢固掌握系统的语法知识,阅读和翻译水平较高;②采用母语讲授,可以减轻教师的压力,还可以节省课堂教学时间。2.缺点:(5个)①忽视口语教学和语音教学,缺乏听说能力的训练;②过分地强调语法规则的教学,忽视语言技能的训练;③教学内容、教学过程比较枯燥(指经典文学作品);④利用母语教学,过分地强调翻译,不利于培养学生运用目的语进行思维和交际的能力;⑤以教师为中心,教学方式单一,学生缺少实践机会,课堂气氛沉闷。(四)历史意义:语法翻译法是第二语言
5、教学法史上第一个完整的教学法体系,也是第二语言教学史上最古老的教学法。其历史悠久,生命力强。从19世纪40年代到20世纪40年代的100年间,在欧洲第二语言教学中一直居统治地位。语法翻译法很早就被介绍到我国,成为我国早期的外语教学法之一,它对我国的外语教学和汉语作为第二语言教学影响很大。我国通常把语法翻译法称为传统教学法。长期以来,这种传统教学法在我国英语教学中一直占统治地位,直到目前,在我国仍占有相当的市场。二、直接法(一)直接法及其理论基础1.定义:直接法(directmethod),也称“反语法翻译法”、“改革法”、“自然法
6、”、“现代法”。它是在外语教学过程中不用母语、不用翻译而直接通过目的语本身进行会话、交谈、阅读来教授外语的一种教学法。2.产生时间、背景:19世纪下半叶作为语法翻译法的对立物出现于西欧的,主要是德国和法国。19世纪下半叶,西欧各国的资本主义有了进一步的发展,语言不通日益成了各国直接交往的最大障碍,人们越来越意识到口语交际的重要,认为口语应成为外语教学的主要目的。3.理论基础:①语言学基础是当时发展起来的语音学和科学的连贯语法。②教育学基础方面,夸美纽斯等人提出的“教育适应自然”的思想对直接法的形成产生很大的影响。他们提出的“直观性
7、”原则、“循序渐进”原则等都成为直接法的教学论基础。③心理学方面,直接法受联想主义心理学的影响较大;此时兴起的行为主义心理学“刺激一反应”的观点也为直接法提供了理论依据。4.语言观:直接法的学者们观察到:幼儿学习母语只需较短的时间就学会说话,能够初步满足日常口头交际的需要,发音纯正,说话自然,学起来轻松愉快。他们认为,采用幼儿学语的办法学习外语“顺乎人类学语的自然规律”。5.教学原则:在“幼儿学语”论的基础上,直接法形成了一系列教学原则:直接联系原则、句本位原则、以模仿为主原则、以归纳途径教语法规则原则、以口语为基础原则和以当代通
8、用语言为基本教材原则等。(二)直接法的主要特征直接法的主要特征表现在以下5个方面。(1)教学中尽量不用母语,不用翻译,不用形式语法,直接用外语讲练外语,培养学生直接运用外语思维的能力。(2)主张以口语为基础,以模仿多练为主。认为外语教学应该从口语而
此文档下载收益归作者所有