韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心

韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心

ID:33878899

大小:6.76 MB

页数:252页

时间:2019-03-01

韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心_第1页
韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心_第2页
韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心_第3页
韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心_第4页
韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心_第5页
资源描述:

《韩汉英三种语言完成体对比研究——以韩国语中-eot-、-eun为中心》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学位论文使用授权书根据《中央民族大学关于研究生学位论文收藏和利用管理办法》,我校的博士、硕士学位获得者均须向中央民族大学提交本人的学位论文纸质本及相应电子版。本人完全了解中央民族大学有关研究生学位论文收藏和利用的管理规定。中央民族大学拥有在《著作权法》规定范围内的学位论文使用权,即:(1)学位获得者必须按规定提交学位论文(包括纸质印刷本及电子版);(2)为教学和科研目的,学校可以将公开的学位论文作为资料在图书馆等场所提供校内师生阅读等服务;(3)根据教育部有关规定,中央民族大学向教育部指定单位提交公

2、开的学位论文;(4)学位论文作者授权学校向中国科技信息研究所及其万方数据电子出版社和中国学术期刊(光盘)电子出版社提交规定范围的学位论文及其电子版并收入相应学位论文数据库,通过其相关网站对外进行信息服务。同时本人保留在其他媒体发表论文的权利。本人承诺:本人的学位论文是在中央民族大学学习期间创作完成的作品,并已通过论文答辩;提交的学位论文电子版与纸质本论文的内容一致,如因不同造成不良后果由本人自负。本人同意遵守上述规定。./(保密的学位论文在解密后适用本授权书,本论文:醪不保密,口保密期限至年月止)作

3、者暨授权人签字:镟‘z范天20l乡年彳月伸学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下进行研究工作所取得的研究成果。除文中已经注明引用的内容外,本学位论文的研究成果不包含任何他人创作的、已公开发表或者没有公开发表的作品的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本学位论文原创性声明的法律责任由本人承担。学位论文作者签字:钲f2,坛20门年/月2,日摘要从语言的发展过程来看,先有“体”后有“时”表现形式。“时”表示事件发生的时点,“体”则

4、表示该事件的内部特征,即进行、完成或反复情况等。可以说“体”系统表示情状的内部时间结构,而“时”表示情状的外部时间结构。情态表示说话人对可能世界中的命题是否真实的看法或态度。它与体虽然不具有与时那样的时间指示性,但是也都与时问概念有密切的关系。“体”分为完成体和非完成体两种。完成体作为语言普遍范畴,表示该事件已经完成,非完成体则表示事件还在进行当中。完成体在一个句子里体现为单纯过去时与完成时,完成时还分为过去完成时、现在完成时与将来完成时。中国学生如何把握以“。eot.”,“.eun”来表示韩国语完

5、成体的用法,是学习韩国语过程中首先遇到的问题。对成年人来说,外语教学最有效的方法之一就是将学习者的母语和目标语进行对比。本论文就在这样的主题下,考察完成体在韩汉英三种语言中的表现形式。首先考察前人对完成体的研究情况,后拟定韩国语的先语末词尾“一eot.”具有完成体意义,它对应于汉语的“了”、“过"和英语的“过去式”、“had+p.P.”、“have+p.P.”以及“will/shallhave+p.P."。定语从句中冠词形词尾“一eun"一般对应于具有先时性的汉语“的”字句;英语则分别用各种时体意义

6、的“关系从句”。为了证明这一假设,本文特选《新约圣经一使徒行传》译本,进行对比分析,考察韩汉英三种语言完成体形式的对应规则。本文以韩国语为出发点,分别与汉语及英语来进行对比分析,确定"-eot.”,“一eun”是韩国语完成体标志,并用统计量化的方法论证了笔者在理论篇中拟定的韩汉英完成体对应规则。本文共分为六章。在第一章绪论中,讨论本研究的目的、意义、研一一⋯谢一⋯等。一)鲻缈第二章,讨论完成体的研究背景。主要考察了时间、时、体和情态的概念及其相互关系,阐命了完成体的概念和其理论背景以及完成体在句子里

7、的时体表现形式,即单纯过去时、过去完成时、现在完成时和将来完成时。第三章,考察韩汉英三种语言不同的完成体的表现形式。本章还考察,韩汉英三种语言虽然系属不同,但是它们都具有适合于其语言特点的时体形式,使我们能够找到该事件发生的时点和情态。第四章,详细考察韩汉英三种语言不管有没有动词的屈折形态,都具有时间词来表示完成体。三者当中,韩国语有一定的语法形式表达完成体。但是也有“迂说式(periphrastic)’’表达法。汉语也与韩国语一样具备一定的完成体表达法,但是与韩国语和英语相比汉语的时间词功能的强制

8、性最强,在有限的条件下动词完成体带有“①(零形式)”。与韩国语和汉语相比,英语的完成体语法化程度显得更为突出。第五章,以《新约圣经一使徒行传》为对象,韩汉英三种语言的完成体进行综合对比分析,首先,以韩国语句型为基准,对《新约圣经一使徒行传》的韩汉英译本语料进行分类,然后按简单句,连谓旬,包孕句和话语进行对比分析,归纳其三种语言完成体的语法意义和使用方法,找出其共性和特殊性。提出对外韩国语教学中存在的时体问题及其改善方案。第六章,结论部分,总结了以上讨论和分析的结果,并

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。