关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究

关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究

ID:33541964

大小:2.04 MB

页数:76页

时间:2019-02-27

关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究_第1页
关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究_第2页
关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究_第3页
关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究_第4页
关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究_第5页
资源描述:

《关于中国efl学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代号:学号;密级:10532S03i21004湖南大学硕士学位论文Y892918堂焦由亟厶蝰名!塑熟盏昱蛭蕉叠趣驱箍;挂揎副熬攫撞~羞..皇僮!处国疆堂隆重些名整!处冒盈宣堂压厘盟虽直堂一监塞理窑旦盥;2Q笾生4且25目迨塞簧牲目翻;2Q逝生5且22目簦整委虽盒圭廑i士壹蚩熬握摘要本文旨在通过实验设计以及比较和描述的方法,考察中国EFL学习者英语熟练程度与双语心理词汇表征结构之间的关系,是一项有关心理语言学的实证性研究。本研究探讨的主要问题是:(1)中国不同英语水平的学习者在词汇习得过程中,他们大脑中的词汇表征结构如何?(2

2、)中国英语学习者的英语熟练程度与双语词汇表征结构之间的关系是怎样的?本研究的假设是:当英语熟练程度不同的两组受试在作词汇判断测试时,如果两组受试受词的具体化影响的程度相当,则实验结果支持双语词汇表征结构为概念调节型的假设;如果两组受试都不受该因素的影响,结果将支持词汇联结型的假设:如果词的具体化对英语水平较低组的影响小于英语水平较i苟组,则实验结果支持发展型的假设。我们试图通过比较不同英语水平的学习者受词的具体化的影响的情况,来考察其英语熟练程度与大脑中的双语词汇表征结构的关系。实验材料由四组汉英词对构成,分别为互为翻译的具体词

3、组,巨为翻译的抽象词组,非互为翻译的具体词组,和非互为翻译的抽象词组。每组共30个汉英词对,各组在词频和词长上相互匹配。实验词汇均采自于高中英语教学大纲,词汇量在3000词以内,以确保不同英语水平的受试不受生词困扰而妨碍答题,保证测试的信度。实验任务是在线词汇判断测试。该测试要求受试者尽快判断电脑屏幕上出现的汉英词语是否互为翻译对等词。每对词语在电脑上的呈现顺序是随机的。受试的反应时间和错误率都将由实验程序自动记录。本实验随机从大一非英语专业和大三英语专业学生中备抽两个班共120人,分别代表两个不同水平层次的英语学习者作为受试参

4、加在线词汇测试,以获得第一手数据。本实验的数据由受试在作词汇判断时所表现出来的平均反应时间(以毫秒计)和错误率(以百分比计)构成,并由社科统计软件包(SPSS,13.0版本)进行处理,主要采用重复测量方差分析和单因素方差分析两种统计方法。通过对实验数据的分析,本实验得出以下数据结果:(1)平均反应时数据:两个不同英语水平组在判断汉英具体词对是否为翻译对等词时的反应都要明显快于判断抽象词对时的反应,并且两者在反应时间上受词的具体化程度的影响大致相同;若于中图EFL学习者英语熟练程度与双语词汇表征关系的研究(2)错误率数据:两个不同

5、英语水平组在对具体词作判断时所产生的错误翠都要低于对抽象词作判断时所产生的错误率,但是词的具体化在错误率上对英语水平较高组的影响要明显小于英语水平较低组。通过对数据结果的讨论,本研究得出以下发现:(1)对于非初级阶段中国EFL学习者来说,不同英语熟练程度的学习者在作词汇判断时,都表现出双语词汇表征结构的概念调节型,并且受概念调节的程度相同,并不受英语熟练程度的影响;(2)抽象词的习得比具体词习得相对较慢。在形成双语语义表征时,抽象词也要滞后于具体词;当学习者英语水平发展到较高阶段时,抽象词和具体词都能较好形成相应的二语词汇表征系

6、统。文章最后指出了本研究的发现对外语词汇教学的启示作用。关键词:英语熟练水平;双语词汇表征;词的具体化IIAbstractThisstudyinvestigatestherelationbetweenEnglishproficiencylevelandbilinguallexicosemanticrepresentationforChineseEFLlearnersbymeansofanexperimentaldesign.aswellascomparativeanddescriptivemethods.Itisaresearc

7、hinthepsycholinguisticfield.Theresearchquestionsofthisstudyare:(1)WhaterethestructuresofbilinguallexicosemanticrepresentationforChineseEFLlearnersofdifferentproficiencylevels?(2)Whatistherelationbetweenforeignlanguageproficiencyandthebilinguallexicosemanticxepresenta

8、tionforChineseEFLlearners?ResearchaSsumptionsforthepresentstudyarethose:Whenwordconcretenessaffectsparticipantsoftwodifferentprofic

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。