资源描述:
《浅析中英问候语的差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、毕业论文题目:浅析中英问候语的差异Title:BriefAnalysisofDifferencesonChineseGreetingsandEnglishGreetings2009年5月20月ivAcknowledgementsFirstandforemost,Ihavetothanksmyparents,withouttheirloveandencouragementmygraduatepapershouldn’thavebeenfinished.Iwouldalsoliketoextendmysincerethan
2、kstoallotherteacherswhogavemelecturesduringthepastthreeacademicyears.Ihavebenefitedintellectualgrowththroughtheirlectures.Then,IwouldalsothankstomysupervisorLuYimiao.Itisforhercarefulreading,hercriticalinstructions,herscrupulousteaching,hervigorousthinkingandher
3、precioussuggestionsthatthispaperappearsinthepresentform.Finally,Iwouldalsothankstomanywriters,QianHoushu,Leech,Geoftrey,HuMingyang,andBiJiwan,whosemanuscriptsgavememuchinformationaboutmygraduatepapersothatmygraduateismoreconsummate.AbstractGreetingsareaseriesofa
4、ctions,whichkeepandstrengthenrelationshipofbetweenthetwospeakers,Greetingshascertainfunctions,referringtosetuprelationshipanddelaytherelationship.Thepaperhopestoadvancepeople’scommunicationindifferentculturesandlanguage—backgroundsandtogetcross—culturecommunicat
5、ion.Thepaperwillreviewdifferentversionsofthedefinitionofgreetings,whicharedefinedbyseverallinguists.Greetingsareeffectedbymanyfactorsinprogressofusing,thesefactorsincludeBritishpeople’sspokenhabitandChinesepeople’sspokenhabit;TheSpecialcontext(First—meeting,Peop
6、lewithDifferentSocialStatus).SoinpartII,itwilldiscussthathowfactorsrestrictthegreetings.BecausegreetingsisrestrictedbyaseriesoffactorscausingthatChinesegreetingsisdifferentfromEnglishgreetings,soPartIIIwillanalyzeaboutcontent,structure,waysofgreetings.BecauseChi
7、nesegreetingsisdifferentfromEnglishgreetings,referringtocontent,structure,waysofgreetings.PartIVwillgivesomesuggestionstoavoidthetroublesthey'llmeetwhengreetingtoeachother.Keywords:greetings;cross—culture;communication摘要问候语是交际双方见面时为了维持和加强双方的人际关系而进行的一系列的交际活动,问候语具
8、有建立和延迟各种人际关系的作用。通过问候语的使用和对中英问候语的对比分析,希望促进不同文化和不同语言背景下人们的相互沟通和通过避免文化差异达到文化交流.问候语在日常生活中有一定的重要性,但是由于问候语在使用的过程中受到了一系列的因素的影响,这些因素包括英国语言习惯和中国语言习惯;特殊语境(第一见面;特殊地位),因此,在PartII