从文化角度研究英文电影片名的翻译

从文化角度研究英文电影片名的翻译

ID:33485666

大小:2.31 MB

页数:57页

时间:2019-02-26

从文化角度研究英文电影片名的翻译_第1页
从文化角度研究英文电影片名的翻译_第2页
从文化角度研究英文电影片名的翻译_第3页
从文化角度研究英文电影片名的翻译_第4页
从文化角度研究英文电影片名的翻译_第5页
资源描述:

《从文化角度研究英文电影片名的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、武汉理工大学硕士学位论文从文化角度研究英文电影片名的翻译姓名:李岩申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:魏万德20081101摘要电影是当今最有影响力的大众文化传媒之一,已经成为现代生活不可或缺的一部分,它既紧随又反映人类的生活。电影以其独特特色、语言和丰富的文化含义比其它的艺术形式更直接。随着中国的改革开放,与国外的联系同益加强。中国与外国国家丌展了更多文化,经济和政治上的交往。因此大量的英文电影被引进到了中国电影市场,中国与外国的文化交流越来越常见。英文电影的翻译成为促进文化交流的一个重要活动。在翻译过程中文化因素扮演

2、着非常重要的角色。由于中英文的文化差异,电影翻译并不是想象中的简单。翻译人员不仅要考虑电影的本来意思与内容还要考虑原电影蕴含的文化信息。虽然有一些有文学作品与科学文献的翻译,但是很少有文章是关于电影翻译的,更不用说是电影片名的翻译。电影片名,作为语言的一部分,是电影具有启发性的部分,与时代同行,承载着丰富的文化印记。本文从文化的角度分析电影片名,分析了文化因素在电影片名中的体现。由此得出,在翻译电影片名的过程中,不仅要讲究翻译方法,更要考虑文化因素。如果一个翻译不考虑文化背景的差异,就有可能无法理解的危险。所以在电影片名翻译中,语言学与文化

3、因素都要被严谨的考虑。关键词:英文电影片名:文化因素;翻译AbstractFilm,anintegralpartofthemodernlife,contemporarymassculturemedia,whichfollowsmoredirectthanotherformsofartwithitsownandrichculturalconnotations.iStheoneofmostinfluentialandreflectsthehumanlife.ItiSuniquecharacteristics,languageWithChina’

4、Sreformandopening.up,thecontactwithforeigncountrieShasbeencontinuouslystrengthened.Chinaconductsmoreandmorecultural.economicandpoliticalexchangeswithforeigncountries,SOalargenumberofEnglishfilmshavebeenintroducedintoChina’Sfilmmarkel.ChineseandEnglishcultureexchangeshavebe

5、cameincreasinglycommon.Andtranslatingforeignfilmshasbecomeasignificantactivityinpromotingculturalexchange,duringwhichculturalfactorsplayaveryimportantroleinthetranslationproceSS.Duet0culturaldifferencesbetweenChineseandEnglish,thetranslationofthefilmisnotassimpleasimagined

6、.Translatorsnotonlyhavetoconsidertheoriginalmeaning,thecontentsoftheoriginalfilm,butalsotoconsidertheoriginallanguageandtranslatedintothelanguage,theimplicationofculturalinformation.Althoughtherearenumbersofarticlesdealingwiththetranslationofliteraryworksorscientificlitera

7、ture,fewessaysarewrittenconcerningthetranslationoffilms,letalonefilmtitles·Filmtitles,aspartoflanguageistheenlighteningpartoffilmsthatkeepsupwithtimes,bearrichcultureimprints.Thispaperadoptsaculturalperspectivetoexplorefilmtitles,analyzingtheculturalfactorsreflectedinfilmt

8、itles.AccordinglV’mostofthedifficultiesposedintheprocessoffilmtitletranslationareduetothe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。