欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33237983
大小:69.30 KB
页数:13页
时间:2019-02-22
《论汉外语对比研究的境界、方法与呈现》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、论汉外语对比研究的境界、方法与呈现-学术研究论文论汉外语对比研究的境界、方法与呈现刘永红(华中师范大学外国语学院暨语言与语言教育研究中心,湖北武汉430079)摘 要:如果把1898年的《马氏文通》视作汉外语对比研究的起点,那么,我国的汉外语对比研究已逾百年了。在这一百年间,许多著名的语言学家,如赵元任、王力、吕叔湘等,都曾致力于汉外语的对比研究,并做出了卓越的贡献。改革开放以来,我国汉外语对比研究更成为了一个十分重要的学术领域和学术方向。但是,如果站在汉外文化交流和国家文化走出去的战略高度上,回看这一百年,可以发现,其高度
2、、深度和广度上离全球化进程对汉外语对比研究的要求还相距甚远。黑格尔有一句很豪迈的话:要让哲学说德语。所以,德国成为了世界哲学的代言国。那我们能否通过汉外语对比研究,让语言学说汉语呢?因此,本文拟从汉外语对比研究的立论境界、操作程序和呈现方式等几个方面,试做探讨,希望能够引起您的共鸣。关键词:汉外语对比;立论境界;操作程序;呈现方式中图分类号:H35 文献标识码:A 文章编号:1002-3240(2015)04-0010-05收稿日期:2015-03-15基金项目:本文得到教育部人文社会科学重点基地2006年度重大项
3、目资助(项目批准号:06JJD740013)作者简介:刘永红,湖北武汉人,华中师范大学外国语学院暨语言与语言教育研究中心教授,博士生导师,研究方向:俄汉语对比研究。汉外语对比研究的目的是什么?什么方法为最佳?其成果如何呈现?这些问题是值得我们去深入思考与探索的。语言是表达观念的符号系统,也是人类重要的交际工具,语言研究的目的在于帮助人类更好地使用语言,促进交际。因此,汉外语对比研究的目的就应该是:突显汉语的特点、规律和本质,促进汉外互译和汉外文化交流,丰富语言类型学和普通语言学;提高汉语的国际地位,重塑中国的国家形象。境界决
4、定高度,方法影响其深度,而呈现显示其广度。概括而论,汉外语对比研究的高度表现为三个相互关联的层次,即事实描写、共性解释和理论创立;其深度表现为由“假设→验证→结论”模式构成的操作程序,包括调查、统计、征实、归纳、反思、互证、术语化、体系化等步骤;其广度则表现为立足汉语语言,放眼世界各种语言,寻找汉语与世界各种语言的异同,促进中国文化走出去战略的实施,让世界更清晰地倾听中国;而其成果形式的呈现方式则可公式为:纵向理论+横向方法=论文(著作),根据不同的写作目的又可以分为:(1)小题大做(归纳);(2)大题小做(演绎)和(3)提
5、纲挈领(综论)等三种类型。一、境界确立所谓境界,根据《辞海》(1980:548),原是指疆界或境地,景象。佛教盛行后,成为佛学术语,指学佛修行所达到的境地或造诣,如心外无境、境存于心和绝对境界等,其方法有两种:渐悟与顿悟。后来,境界又指事物所达到的程度或所表现的情况,尤其指诗、文、画等的意境。可见,境界是修行和攀登所达到的高度,换言之,境界决定高度,做人、做事,做艺术、做学问,均需要设立境界,确立奋斗目标,如果缺乏清晰的境界,不确立高远的目标,就会肤浅、平庸,就会在学术精品与学术垃圾之间挣扎。正如王国维所谓“有境界则自成高格
6、,自有名句”(《人间词话》)。汉外语对比研究亦如此。古今中外的学术大家都十分重视境界的确立,或者说,他们之所以著名于世,是因为他们有其崇高的理想境界和可行之法,这不能不引起我们这些后学的重视与深思。(1)境界上,如孔子的君子境界:“文质彬彬,然后君子”(《论语·雍也》);杨雄的学人境界:“学:行之,上也;言之,次也;教人,又次也;咸无焉,为众人”(《法言》);司马迁的史家境界:“明天人之际,通古今之变”(《史记》);曹丕的文论境界:“盖文章,经国之大业,不朽之盛事……声名自传于后……成一家之言”(《典论·论文》);严羽的诗人
7、境界:“夫学诗者以识为主;入门须正,立志须高。以汉、魏、晋、盛唐为师,不作开元、天宝以下人物”(《沧浪诗话·诗辨》);王船山的学问境界:“述往以为来者师也”,“欲得其得失之枢机以效法之”(《读通鉴论》),蔡元培的大学境界:“循思想自由原则,取兼容并包主义”,黑格尔要“让哲学说德语”的豪迈誓言和崇高境界,等等。(2)著名的问学之法和治学之道,有陈寅恪的“避其名而居其实,取其珠而还其椟”,林语堂的“两脚蹋中西文化,一心评宇宙文章”,范文澜的“板凳要坐十年冷,文章不写一句空”,等等。他们或以学问的功能为境界,或以学问的方法为境界,
8、或以学问的品格为境界,都成就了一家之言,楷模后世。这皆得益于他们立就了高远的学术境界。这些过人的境界和成功的方法应成为我们确定汉外语对比研究的学术高度的重要标杆和启示。汉外语对比研究也有自己的学术境界和方法论高度。所谓对比,是指“把两种不同的事物或情形作对照,互相对比”,以找出规律性的东西
此文档下载收益归作者所有