欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32749883
大小:60.95 KB
页数:9页
时间:2019-02-15
《商务英语电子商务论文范文-浅议商务英语词汇特点及汉译技巧word版下载》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、商务英语电子商务论文范文:浅议商务英语词汇特点及汉译技巧word版下载导读:本论文是一篇关于商务英语词汇特点及汉译技巧的优秀论文范文,对正在写有关于商务英语论文的写作者有一定的参考和指导作用,论文片段:[摘要]商务英语属于应用语言的分支,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快。正确地翻译这些词汇语句有助于译文读者准确地理解原文信息内容和文本功能。本文通过一些实例,丄要从词汇的角度分析商务英语的语言特征,简要阐述商务英语翻译过程中应把握的翻译技巧。[关键词]商务英语词汇特征汉译技巧一、引言商务英语是-•种特殊的英
2、语,与普通英语相比,商务英语的词汇、句法、语体等方面都有自己的特点,在翻译上更要求精准、专业,以适应商务翻译的特殊性。在把商务英语这种语言文字转化成汉语的过程屮,译者只有正确地理解了词的含义,才能忠实、准确地理解原文句子的意思并通顺、流畅地表达原文的思想内容。然而笔者在商务英语教学中发现,即便是一些使用十分频繁的词汇也很容易被误译。这是因为在词汇极其丰富、词义比较灵活多变的现代英语中,一词多用、一词多义的现象极为普遍。本文将围绕商务英语词汇特征,简要阐述一些商务英语的汉译技巧。二、商务英语词汇特点词汇是语言最基本的单
3、位,只有正确理解和翻译词汇,才能准确地翻译句子和篇章。总的来看,商务英语词汇具有专业术语性、多用缩略语,以及普通词汇的半专业性等特点。1.相关范文rti写商务英语词汇具有很强的专业性商务英语在词汇使用上的最大特点是对专业词汇的精确运用,其中包含大量专业词汇、具商务含义的普通词或复合词,以及缩略词等。如果在汉译时不懂相关专业技术知识,随意去选择词义或照搬字面意思,其结果不但会使译文失去其原文的规范性,也会使译文令人费解。例如:confirmedL/C(保兑信用证),irrevocableL/C(不可撤销信用证),doc
4、umentaryL/C(跟单信用证),revolvingL/C(循环信用证),certificateoforigin(原产地证明书),shippingdocuments(装运单据),issuingbank(开证彳亍)等等。在翻译这些专业术语的时候,在译文中也要体现出原文木的专业性和排他性,•定要做到术语翻译的准确性。同时,商务英语以普通英语为依托,从英语语言功能文体角度来看,商务英语词汇和表达的内涵较多,因此具备文体多元化特色的商务英语在其词汇上的特点也影响一些普通的词汇,并使它们在特定领域当中也会有专门所指。例如o
5、ffer在普通英语词汇中可以翻译成为“提供、提议,给予帮助等”,但是在进入口贸易当中的意思为“报盘”(提供包括货名、规格、数量、价格、船期,以及答复期限等内容)。balance在商务英语中是“差额”“余额”的意思,而在通用英语中,是“平衡”之意。类似的词汇还很多,如document(单据)、draft(汇票)、interest(利息)等等。1.缩略词的普遍使用在商务活动中为提高效率,大量使用缩略词。缩略词的特点是语言简练、使用方便、信息量大。缩略词的表现形式很多,主要有3种。国际贸易电讯电传缩略语,如:B/Sbala
6、nceofsheet(资产负债表),BAR/D(barterdeal易货交易)等等;国际经济贸易组织缩略语,女H:WTO(世界贸易组织),IMF(InternationalMonetaryFund)国际货币基金组织,等等;常用商务英语缩略语,如:COD(CashonDelivery)见货即付;D/A(DocumentagainstAcceptance)承兑交单;UCPDC(UnifomiCustomsandPracticeforDocumentaryCredits)跟单信用证统一惯例;B/D(BankDraft)银行
7、汇票。F・0.B(FreeOnBoard离岸价)等等。有的缩略语不止一个含义,这样就必须借助上下文来判断它的意思。2.―词多义在商务英语中一词多义的现象也是比较普遍的,在不同专业领域里相同的单词具有不同的含义,与它原来的词义相去甚远。用的是专业词汇的作用。例如:(1)floatingofloatingexchangerate在国际金融中意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度;而floatingpolicy在保险业中意为“统保单”或“总保单”,指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证。(2)o
8、pen是我们再熟悉不过的词,openaccount的意思是“赊账”,如paymentonopenaccount、openpolicy/opencover的意思是“预约保险单”o(3)special一词在不同的语境中也具有不同的作用。specialoffer意思是"大酬宾”;specialpackage意思是“优惠套餐”o同一个单词在不同的商务专
此文档下载收益归作者所有