资源描述:
《英汉翻译学习lesson2》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、Lesson2Paradoxes(似非而是的论点,自相矛盾的话)ofTranslatingActivity1QuizTask1TranslationfromEnglishtoChinese1.JohnisnowwithhisparentsinNewYorkCity;itisalreadythreeyearssincehewasabandmaster.(grammar:since从句中的过去式联系动词was或were是一种状态的结束。注意:主句用一般现在时)约翰现同父母住在纽约市;他不担任乐队指挥已三年了。2.Johncanberel
2、iedon.Heeatsnofishandplaysthegame.(注意短语用法)约翰为人可靠,他既忠诚又正直。3.Don’tcrossthebridgetillyougettoit.不必担心太早。(不必自寻烦恼。)4.Doyouseeanygreeninmyeye?你以为我是好欺骗的吗?5.There’snopotsouglyitcantfindalid.罐儿再丑,配个盖子不发愁。(姑娘无论多么丑也能配个汉子。)Task2TranslationfromChineseintoEnglish1.“武装到牙齿”(armedtothet
3、eeth)“象牙塔”(ivorytower)趁热打铁(strikewhiletheironishot)“血浓于水”(Bloodisthickerthanwater.)2.不愛紅妝愛武裝.Tofacethepowderandnottopowdertheface.3.“情人眼中出西施”Beauty is in the eye of the beholder4.一日之计在于晨Anhourinthemorningisworthtwointheevening.5.無邊落木蕭蕭下不見長江滾滾來Theboundlessforestshedsits
4、leavesshowerbyshowerTheendlessriversrollsitswaveshourafterhourActivity2Questions1.Couldyouwritedownthedifficultiesthatyouhavecomeacrosswhendoingtranslation?(5mins)2.Thefollowing4questionsaremainlybasedonEugeneA.Nida(1993).Pleasethinkoverthequestionsbelowandwritedownyou
5、runderstandings.(1)Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,somescholarshaveclaimedthatitisprobablythemostcomplextypeofeventinthehistoryofthecosmos(宇宙).Andyet,translatingissonaturalandeasythatchildrenseemtohavenodifficultyininterpretingfortheirimmigrantparents.Th
6、esechildrennormallydoverywelluntiltheyhavegonetoschoolandhavelearnedaboutnouns,verbs,andadverbs.Why?Answer:Becausetheythentrytomatchthewordsandgrammarratherthanthecontent.(2)Mostpeopleassume(vt.假定,设想,采取,呈现)thatliteralness(n.文字的,表面意义上的,无修饰的)intranslatingmeansfaithfulnes
7、sto8thetext.Becauseofthemanydiscrepancies(n.相差,差异,矛盾)betweenmeaningsandstructuresofdifferentlanguages,somepeoplehaveinsistedthattranslatingisimpossible.Whatdoyouthink?Answer:Thosewhoinsistthattranslatingisimpossibleareusuallyconcernedwithsomeofthemoremarginal(adj.记在页边的
8、,边缘的,边际的)featuresoffigurative(adj.比喻的,修饰丰富的,形容多的)languageandcomplexpoeticstructures.Theuseoffigurativelanguageisunive