商务英语语篇的语境翻译

商务英语语篇的语境翻译

ID:32491020

大小:37.00 KB

页数:9页

时间:2019-02-08

商务英语语篇的语境翻译_第1页
商务英语语篇的语境翻译_第2页
商务英语语篇的语境翻译_第3页
商务英语语篇的语境翻译_第4页
商务英语语篇的语境翻译_第5页
资源描述:

《商务英语语篇的语境翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、.商务英语语篇的语境与翻译摘要:商务英语在经济全球化的今天已变得炙手可热,它主要应用于国际商务环境,是一种专门用途英语。对于商务英语译者来说,需要很好掌握这种特定环境中所需的语境信息,否则在阅读理解商务高语境语篇时就容易产生信息差,从而造成交际障碍。结合商务英语教学的翻译实践从语篇翻译的两种语境:情景语境(situationalcontext)和文化语境(culturalcontext)来进行具体的分析。关键词:商务英语;情景语境;文化语境;翻译 美国人类学家、跨文化研究学者爱德华·霍尔在《超越文化》beyondculture一书中认为“任何事物均可被赋予高、中、低语境的特征。高语境事物具有

2、实现编排信息的特色,编排的信息处在接受者手里及背景中,仅有微小部分存于传递的讯息中。低语境事物恰好相反,大部分信息必须处在传递的信息中,以便补充在语境中丢失的部分。”[1]商务英语是一种专门用途英语(englishforspecific...purposes),是商务环境中使用的英语。商务语篇作为语言编码系统的一个单位,当然也有高语境和低语境之分。对于商务英语译者来说,需要很好地掌握这种特定环境中所需的语境信息,否则就会因为高语境语篇所含信息较少产生阅读困难。这是因为源语篇被从特定的商务交际环境和社会文化中剥离出来,所承载的信息被转换成另一套全然不同的语言符号,如果译者头脑中所储存的语境信息

3、量低于源语语篇所要求具有的相关语境信息量,就会产生信息差(informationgap),从而造成交际障碍。语篇翻译的语境可分为两种:情景语境(situationalcontext)和文化语境(culturalcontext),下面笔者结合商务英语翻译实践从这两个方面来进行具体分析。一、商务英语语篇的情景语境“情景语境指语篇中特别是口语语篇中某些上下文无法弄清楚的意思,需要参考使用语言所发生的事件、参与者和时空方式等因素才能贯通起来。”[2]因此,对词语意义的理解必须在一定的情景语境中,商务英语语篇的情景语境即商务语篇叙述描写所涉及的客观世界就限定和明确了词语的意义。例1youcancall

4、tocheckyourbalance,payabill,discussapersonalloanorincreaseyourvisacardlimit.(你可以通过电话完成查询账户余额、付账单、申请个人贷款及申请提高维萨信用卡信用额度的服务。)句中balance本身的意思很多,诸如:秤、平衡、资产平稳表等等。如果参照当前电话银行(telephonebank)的情景语境来理解,本句中的checkyourbalance是和电话银行相关的一项服务,这里是查看余额的意思。例2therefore,yourcancelledcheckmaybereturnedbeforeyourorderarrives

5、.(因此,在汇票到达资金接收者手中后,注销的支票会再返回到签发者的手中。)若译者对句中所涉及的相关商务信息了解很少,句中的cancelledcheck与order可能分别翻译为“删去了的支票”和“订单、定单”...。实际上本句是解释说传统的纸质支票主要是向银行发送一个通知,将资金从自己的账户转到别人的账户上。这个通知一般是先给资金的接收者,资金的接收者必须到银行去进行转账。转账以后,注销了的支票会再返回签发者手里,作为支付的凭证。在这里cancelledcheck是注销了的支票,order:awritteninstructiontoabanktopaymoneytoaparticularpe

6、rson,在这里是专有名词称作汇票。对于译者来说,很好地掌握与句子相关的情景语境信息,是正确理解和翻译上述两词的关键。例3thepanel’smembersalsoparticipateinadvertisingclinicsandgoon“misteryshops”duringwhichtheyvisitdealershipsposingasprospectivebuyers.(小组成员也参与广告的创意研讨会,然后他们以潜在客户的身份到汽车销售门店进行暗访。)福特公司为了确保汽车销售门店能够认真对待女性购车者而专门组建的由来自英国福特公司的女性员工和其他欧洲九个国家的女性组成的“间谍”团队

7、。clinic本身有诊所、门诊部、(医科学生)临床课、临床实习机会等意思。但是这里的情景语境传递的信息应该和小组活动有关,由此我们可以从字面意义上想象到小组成员们像医生们一样为广告会诊的景象。而advertisingclinics在这里较为确切的翻译应该是广告研讨会(aplacetobrainstormordiscussideasaboutadvertising)。但是脱离这里的情景语境,我们有可能无法正确理

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。