商务酒店简介英译改进对策

商务酒店简介英译改进对策

ID:32424926

大小:2.89 MB

页数:75页

时间:2019-02-04

商务酒店简介英译改进对策_第1页
商务酒店简介英译改进对策_第2页
商务酒店简介英译改进对策_第3页
商务酒店简介英译改进对策_第4页
商务酒店简介英译改进对策_第5页
资源描述:

《商务酒店简介英译改进对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、lIllsIIIlllLIllllllllllIIlY2358945CountermeasuresforImprovingEnglishVersionsofChineseBusinessHotelIntroductionsbyCUIRuiB.A.(LuoyangNormalUniversity)201AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofTranslationandInterpretingEnglishTranslationi

2、ntheGraduateschoolofHunanUniversitySupervisorProfessorM0ZaishuApril,2013湖南大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:锈砖日期:矽f步妒弧日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文

3、的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于1、保密口,在年解密后适用本授权书。2、不保密囤。(请在以上相应方框内打“√”)作者签名:锯碜熟擞j亥融日期:阳易年箩月话日日期:劢f)年r月少g日CotmtermeasuresforImprovingEnglishVersionsofChincscBusinessHotelIntroductions摘要随着社

4、会经济的发展和我国对外开放政策的不断深入,越来越多的境外游客和商人来到中国。酒店作为他们短暂性的住所,近几年也飞速发展。商务酒店作为向不同层次商务人群提供具有针对性服务的专门性商旅酒店而广受欢迎。目前一些商务酒店的简介翻译质量尚有所欠缺,影响了酒店的发展。为了提高其翻译质量,进而提高整个商务酒店的竞争力,本文对现有商务酒店简介的翻译进行了分析研究。目前已有部分针对酒店简介英译问题的研究,但是其研究对象多为旅游性酒店和部分星级酒店。本文以中国境内一些大型商务型酒店的英译文本为研究对象,针对现有商务酒店简介英译中存在的误译,提出相应的改进对策

5、。本文所研究商务酒店简介原文本均来自于各商务酒店的网页或宣传手册。在运用文献研究法、描述法和例证法,对比研究等研究方法,对现有商务酒店简介的英译问题进行探讨并提出修正对策。通过分析作者发现现有商务酒店简介英译的翻译失误主要有:语言翻译失误,语用翻译失误和文化翻译失误。在分析这三种错误的基础上,作者尝试提出“目标读者为导向”的翻译策略以及四种改进方法,即增译,删繁就简,重组,改译。本文旨在通过商务酒店简介英译错误的分析及改进策略与改进方法的研究,为译者更好地进行商务酒店简介翻译提供一定的参考,希望对提高我国酒店简介翻译质量和提高我国商务酒店

6、竞争力有所裨益。关键词:商务酒店简介;翻译错误;目标读者导向策略IIAbstractwltnthesocloeconomicdevelopmentandthereformandopeninguptotheoutside,moreandmoretouristsandbusinessmencometoChina.Hotels.astemporaryplacesforthem,boomquickly.BusinesshotelsareespeciallywelcomedforthevproVldespeclalizedservicesfordi

7、fferentbusinessgroups.However,somepoorqualityt啪sIatlonhaspreventedthedevelopmentofbusinesshotels.Inordertoimprovethequalityofthetranslationtofurtherimprovethecompetitivenessofthehotels.theautnorconductsastudyontheexistingtranslationofbusinesshotelintroductions.匕urrentlY,t

8、herearesomestudiesontheC-Etranslationofhotelintroductions:however,moststudiesareabouttouristhote

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。