资源描述:
《对外汉语教学论文同素近义单双音形容词及教学问题研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、对外汉语教学论文:同素近义单双音形容词及教学问题研究【中文摘要】本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(修订本)中的同素近义单双音形容词为考察对象,参考《现代汉语词典》(第5版)的释义,将这些单双音形容词归入不同的形式对应关系。主要以HSK动态作文语料库为词语使用的考查范围,考察同素近义单双音形容词在留学生汉语使用中产生的种种偏误,试图在各种不同的偏误类型中,分析偏误产生的原因,以求尽可能地寻到纠正偏误的教学方法。借鉴对外汉语教学的方法策略,同时针对同素近义单双音形容词的具体偏误,探讨在对外汉语教学中可以进行实际操作的教学方法
2、。本文共分为五个部分。第一部分为绪论,介绍了本文写作的缘由,介绍本文研究的对象及范围,对近义词概念进行区分,对同素近义单双音形容词研究状况进行概述,阐释了本文的研究、研究意义,交代本文语料的来源。第二部分对《大纲》内同素、近义、单双音节的形容词进行逐一筛查,并对形式和义项的对应关系进行归类,确定具体分析的词语组数。第三部分在确定的157对同素近义单双音形容词中,再根据形式的不同,对每一组形容词进行细分。结合HSK动态作文语料库的具体实例,统计出各类别的具体用法、出现的错误及由此生成的偏误。分析偏误产生的原因,应引起注意的方面
3、。第四部分探讨相关的教学问题。为加深对留学生形容词偏误存在情况的进一步了解,也为了使教学更具针对性,我们采用了问卷调查的形式,对同素近义单双音形容词的使用偏误进行了集中的考察。此部分结合对《汉语教程》第一、二两册中形容词统计的结果,探讨具体的教学方法。第五部分为结语,对全文各部分的主要观点和结论进行概括总结,也指出了本文研究的不足。【英文摘要】Inthisthesis,SingleandDoubleSyllablevocabulariesWithSameMorphemeandSimilarMeaningareselected
4、from“ChineseProficiencyOutlineGradedWordsandCharacters(asamended)”,weconsiderthemasobjectofstudy.Then,theywillbeputintogroupsofformcorrespondingaccordingtomeaningin“MordernChineseDictionary(fifthedition)”.Theinspectedwords’scopeismainlyfromHSKDynamiccompositioncorp
5、us.WeinspectkindsoferrorsofforeignstudentstouseSingleandDoubleSyllablevocabulariesWithSameMorphemeandSimilarMeaning.Wetrytolookforreasonsthatleadtoerrorindetailsindifferenttypesoferror.TheaimistofindthebestsuitableTeachingmethodstocorrecterrorasfaraspossible.Method
6、sandstrategiesareusedforreferenceinTeachingofChineseasasecondlanguages.Meanwhile,exploresomefeasiblemethodsofTeachingonSingleandDoubleSyllablevocabulariesWithSameMorphemeandSimilarMeaninginTeachingofChineseasasecondlanguages.Thisthesisisdividedintofivechapters.Thef
7、irstchapterisanintroduction.Thischapterintroducesthereasoninwriting,theobjectofresearchandthescopeofresearch,distinguishingonconceptofNearsynonyms,overviewonstatusofstudyingSingleandDoubleSyllablevocabulariesWithSameMorphemeandSimilarMeaning,objectiveofresearchandv
8、alueoftheresearchandsourceofcorpus.ThesecondchapterfindsAdjectivesthatwillbeputintogroupsaccordingtotheformcorrespondingandthemeaningthatfitthere