从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》

从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》

ID:31975272

大小:2.17 MB

页数:60页

时间:2019-01-29

从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》_第1页
从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》_第2页
从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》_第3页
从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》_第4页
从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》_第5页
资源描述:

《从奈达功能对等看李剑波、陆承毅译本《女勇士》》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。学位论文作者:善予嚓璐日期:w眵年6月石日学位论文使用授权声阱本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进

2、行检索,可以采用影印、缩印或者其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。保密论文在解密后应遵守此规定。学位论文作者.是谛i唠日期.垆f;年乡月么日摘要本文尝试从尤金·奈达的功能对等理论的角度,研究分析李剑波、陆承毅译汤婷婷的作品《女勇士》。作者从功能对等包含的各个原则对汉译本的《女勇士》进行解析。《女勇士》作为华裔美国文学的璀璨明珠,在北美地区大获成功,其主要原因是作者汤婷婷将个人的生活经历融入中国文化传奇故事,采用口头叙述的形式讲述给英语读者。因此该文本就呈现出中西合杂的一种特征

3、。李剑波、陆承毅二人将该作品翻译成的汉语译本深受广大国内读者欢迎认同。鉴于该译文达到了如原文般的读者反映效果,本文作者认为这是一个很有价值的华裔作品和很好的翻译研究案例,功能对等理论是尤金·奈达最为重要,最具有影响力的翻译理论。其“功能对等理论”自上个世纪八十年代以来在中国翻译界引起了广泛的关注。他的新理论的提出与传统理论不同,该理论把焦点放在了读者的反映上,而不再把关注重点放在原文和译文上。它强调贴近与原文的自然对等。首先是意义,然后是风格,同时也强调形式的重要性。本文首先从奈达的功能对等的重要成果语义出发,分别从词汇、修辞和句法方面分析译本是如何达到与原文读者反映效果的

4、。其次,作者从文化层次方面解析李剑波、陆承毅二人是如何将原文本中大量被改造的中国文化移植过来的。最后,从风格的角度对该文本进行分析,阐释中译本是如何达到与原文本风格的对等。李剑波、陆承毅二人的译作《女勇士》是功能理论指导下成功的华裔作品,对该译作的学习和研究将有益于华裔作品的翻译,可以改善国内华裔作品在国内为数不多的现状。本文尝试从功能对等的角度分析美籍华裔作者汤婷婷的作品《女勇士》,具体探索中译本是如何达到功能对等的,或为了达到功能对等采取了什么翻译策略,这些都是本论文需要解决的问题。关键词:功能对等;女勇士;汤婷婷AbstractThisthesisattemptsto

5、makearesearchonLiJianboandLuChengyi’stranslationofMaxineHongKinston’STheWomenWarriorinthelightofEugeneNida’Sfunctionalequivalence.TheWomenWarriorisaglitteringpearl,afame-rewardingwritingwhichisverypopularinNorthAmerica.Thereasonisthatitisallarchetypeofastrongfemaleinlegendandliterature,who

6、bloodsautobiography而ⅡloldChinesefolktalesinatoneof‘'talkstory'’toherEnglishreadouts.Hencethisbookboastsofcharacteristicofhybridity.TheChineseversiontranslatedbyLiJianboandLuChengyiisSOpopulartoalltheChinesereaders,itisreallyagoodcasetostudyhowthistheoryworksinChineseversionTheWomenWarrior,

7、andprovethefeasibilityofthetheoryoffunctionalequivalenceinpracticalprocessofliteraturetranslation.FunctionalequivalenceisthemostimportantandinfluentialtranslationtheoryadvancedbyEugeneA.Nida.EugeneNida’SFunctionalEquivalencetheoryhasattractedthescholars’attent

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。