欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:31970705
大小:754.16 KB
页数:50页
时间:2019-01-29
《《湖海新闻夷坚续志》和《汉语大词典》收词、释义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheNoun-ClassifierConstructioninChineseCandidateZhangYimingSupervisorAssociateProfessorHulizhenCollegeSchoolofLiteratureandJournalismProgramChineselanguageSpecializationChineselexicologyDegreeMasterofLiteratureUniversityXiangtanUniversityDateMay30th,2013湘潭大学学位论
2、文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湘潭大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关
3、数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。涉密论文按学校规定处理。作者签名:日期:年月日导师签名:日期:年月日摘要《汉语大词典》以“古今兼收、源流并重”为编纂原则,这就要求对词目的收录做到“全”,所释的义项也应全面,《汉语大词典》作为专科工具书,各义项的释语应周全,但是由于《汉语大词典》受当时编纂条件的限制,且顺着社会发展的需要,现观其在收词、释义以及例证等方面都存在不少的问题。从最基础的出发,选择一部语料价值高而研究较少的专书进行研究,为《汉语大词典》存在的问题征得详细的材料和基础有力
4、的依据。为此本文选择《湖海新闻夷坚续志》进行全面的穷尽性的词汇研究。现流通的《汉语大词典》仍为上海辞书出版社1986年9月——1993年出版的版本,其作为一部大型的语文详解词典,其具有开放性,其编纂与修改都是一个不断完善的过程。本文对《湖海新闻夷坚续志》的词汇所做的研究为完善《汉语大词典》今后的修正尽点微薄之力,今试之。本文针对《汉语大词典》释义和收词的不足,以《湖海新闻夷坚志》中的词语作为基础研究材料,详论和例证了《汉语大词典》应补录的词目,及有些词语应补充的义项。本文主要从共时和历时两个角度进行词目的义项论证,采
5、用详尽说明的方法,从历代语料中选取有代表性的用例进行论证。本文分四个部分进行分述,第一章为前言部分,介绍《湖海新闻夷坚续志》的作者、版本、成书时间;该书的研究现状;及本文对《湖海新闻夷坚续志》的研究的独特创新之处和研究方法。第二章分词条类聚该书所体现的《汉语大词典》的词目漏收情况。第三章从释义角度类聚该书所体现的《汉语大词典》的词条释义不妥的情况。第四章从例证滞后角度类聚该书所体现的《汉语大词典》的词条例证问题。关键词:释义;收词;汉语大词典;湖海新闻夷坚续志IAbstracttheGreatChineseDicti
6、onaryholdtheprinciplethatacceptingancientandmodernvocabulary,emphasizesourceandcoursewhichrequiretheGreatChineseDictionaryrecruitwordsandexplainall-round.ThereisentireseparationofmeaningsastheGreatChineseDictionarybeingareferencebook.Butfottherestrictionontheco
7、nditionofcompilingandthedevelopmentofsociety,therearesomeproblemonexplainingandrecruiting.Thistextpayattentiontobasiscorpustosolvetheproblem,whichsetaboutstudyingfromhuhaixinwenyijianxuzhi.Recentusededitionispublishedbyshanghailexicographicalwork.fromjuly,1986t
8、o1993.compilingthedictionaryisaprocesswhichdemandimprovementdependingonthedevelopmentofsociety.forthis,thetextdevotelittereffecttotheupdateoftheGreatChineseDictionary.Thiste
此文档下载收益归作者所有