商务英语常见误译例析

商务英语常见误译例析

ID:318840

大小:26.50 KB

页数:3页

时间:2017-07-22

商务英语常见误译例析_第1页
商务英语常见误译例析_第2页
商务英语常见误译例析_第3页
资源描述:

《商务英语常见误译例析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、商务英语常见误译例析商务英语常见误译例析笔者在商务英语教学中发现,外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。  例一:floating    Itisnotsurprising,then,thattheworldsawareturntoafloatingexchangeratesystem.Centralbankswerenolongerrequiredtosupporttheirowncurrencies.  Floatingpolicyisofgreatimportancefor

2、exporttrade;itis,infact,aconvenientmethodofinsuringgoodswhereanumberofsimilarexporttransactionsareintended,e.g.wheretheinsuredhastosupplyanoverseasimporterunderanexclusivesalesagreementormaintainssalesrepresentativesorsubsidiarycompaniesabroad.    译文:  在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价

3、了。  统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。    注解:  floating在上述两个句中的意思完全不一样,floatingexchangerate意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而floatingpolicy则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。    例二:confirm    We'dliketoinformyouthatourcountersamplew

4、illbesenttoyoubyDHLbytheendofthisweekandpleaseconfirmitASAPsothatwecanstartourmassproduction.  Paymentwillbemadeby100%confirmed,irrevocableLetterofCreditavailablebysightdraft。    译文:  很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。  付款方式为1O0%即期,保兑,不可撤消信用证。    注解:  confirmed一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,con

5、firm的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmedL/C应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。3/3商务英语常见误译例析  例三:negotiable    Parttimebarmanrequired.Hoursandsalarynegotiable.  ThisBillofLadingisissuedinanegotiableform,soitshallconstitutetitletothegoodsandtheholder,byendorsementofthisB/L.    译文:  招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。

6、  所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书,便确定了货物和持票人的所有权。    注解:  在第一句话中,negotiable的意思是“可商议的”,在第二句话中的意思则是“可转让的”,“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiatingbank则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。    例四:discount    Youmaygeta5%discountifyourorderisonaregularbasis.  Ifasellerextendscredittoatimedraft,theyhavemadeatradeacceptance.Th

7、esellercanrequestthatthebankfinancethetransactionbybuyingthedraft.Thebankissaidtodiscountthedraft.    译文:  如果你方定期给我方下定单,你方便可得到5%的折扣。  如卖方开出的是远期汇票,以此向买方提供信用,此时就做了一笔商业汇票承兑业务,卖方可以请银行买下商业承兑汇票,银行用这个办法对出口商融资,也就是说,银行对该汇票贴现了。    注解:  disc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。