欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:31870047
大小:33.00 KB
页数:4页
时间:2019-01-23
《关于中外翻译传统之互动与交融论坛.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、关于“中外翻译传统之互动与交融论坛”暨“贺许渊冲先生九十六华诞”的通知(第一号)学习许渊冲先生丰富的翻译理论与实践,秉承先生在中国古典诗词、国外名著等翻译事业中不懈努力、笔耕不辍的卓越精神,传承并发扬我国优秀的传统文化,为实现其“走出去”的目标不断努力。时值许渊冲先生九十六周岁寿辰之际,山西大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院于2017年4月14-16日主办中外翻译传统之互动与交融论坛暨贺许渊冲先生九十六华诞。诚邀各位专家学者同聚香山,共鉴良辰!许渊冲先生,1921年4月18日出生于江西南昌,北京大学教授、翻译家,目前在国内外出版中、英、法文著译百余本,包
2、括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2014年8月2日许渊冲获得国际翻译家联盟(国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖,成为该奖项自1999年设立以来首位获此殊荣的亚洲翻译家。许渊冲先生在中外典籍翻译方面贡献非凡,虽已年近期颐,至今仍笔耕不辍,坚持日译千字,此等精神值得我们年轻人学习。会议时间:2017年4月14日-16日,14日报到。会议地点:北京香山饭店(北京市海淀区买卖街40号香山公园内)会
3、议议题:(1)中外译论与教学和实践(2)基于语料库的中外/外中翻译的对比研究(3)中华典籍外译作品的附文本研究(4)许渊冲译本与译论研究(6)译本与译论的翻译符号学研究(7)中国传统翻译的话语体系研究(8)翻译史(区域史、国别史、专题史、人物志、口述史)研究(9)翻译过程研究(认知视角、符号学视角、心理学视角等)(10)其他相关研究报名方式:请参会人员将附件参会回执于3月31日前发送至xycfyyjy@163.com。联系人:研究院秘书处肖晓辉13401168062相关费用:1.会务费900元/人,将在报到处统一收取,同时开具相关会务费发票,带章邀请函将
4、在报到处领取;2.住宿费及交通费自理。会务组统一安排在香山饭店住宿和餐饮,住宿为标准双人间(约180元/人/晚),有特殊要求请在回执中标注,会务组将按照回执情况预定房间。论文提交事项:1.提交与会议议题相关的中文论文请与4月5日前发送至yywhyj@163.com。届时将择优刊发专栏。2.全英文论文主题不限,经学术委员会评审的英文稿件,可择优编入CPCI-SSH(原ISSHP)国际检索的国际学术会议论文集,采用MicrowordNewRomanTimes小4号字体与文内夹注(ZhanFang2005,页码置于参考文献),附带英文作者姓名、工作单位(斜体)
5、、电子邮件、英文摘要和关键词、参考文献,每篇论文限6页以内,版面费、审稿编辑费为人民币2800元(由外方收),超出6页者每页加收300元。论文摘要请与3月25日前发送至yywhyj@163.com,英文全文请与4月25日前发送至yywhyj@163.com。大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院二零一七年一月十五日附件一、日程安排(时间)附件二、参会回执附件三、交通信息附件一、日程安排(时间)日程安排(时间)日期时间事项4月14日全天报到4月15日上午专家主旨发言下午分组讨论及许渊冲先生寿辰仪式4月16日上午专家主旨发言下午离会附件二、参会回执表请与3月31
6、日前发送至xycfyyjy@163.com“中外翻译传统之互动与交融论坛”暨“贺许渊冲先生九十六华诞”回执学校姓名性别职称职务联系方式(TEL)E-mail所教授课程研究方向是否住宿及要求其他特殊要求附件三、交通信息一、北京南站——香山饭店:乘坐地铁4号线(约19站)至北宫门站,A口出,坐563路公交,(约15站)至香山东门下车,然后步行750米左右到达香山饭店。打车费约100元。二、北京西站——香山饭店:乘坐地铁9号线(约4站)至国家图书馆站,换乘地铁4号线(约8站)至北宫门站,A口出,坐563路公交,(约15站)至香山东门下车,然后步行750米左右到
7、达香山饭店。打车费约70元。三、北京站——香山饭店:乘坐地铁2号线(内环,约9站)至西直门站,换乘地铁4号线(约10站)至北宫门站,A口出,坐563路公交,(约15站)至香山东门下车,然后步行750米左右到达香山饭店。打车费约100元。四、首都机场——香山饭店:机场线至三元桥站,换乘地铁10号线,(约11站)至海淀黄庄站,换乘地铁4号线(约5站)至北宫门站,A口出,坐563路公交,(约15站)至香山东门下车,然后步行750米左右到达香山饭店。打车费约150元。
此文档下载收益归作者所有