非语言交际中文化差异对翻译活动的影响

非语言交际中文化差异对翻译活动的影响

ID:31790071

大小:61.05 KB

页数:7页

时间:2019-01-18

非语言交际中文化差异对翻译活动的影响_第1页
非语言交际中文化差异对翻译活动的影响_第2页
非语言交际中文化差异对翻译活动的影响_第3页
非语言交际中文化差异对翻译活动的影响_第4页
非语言交际中文化差异对翻译活动的影响_第5页
资源描述:

《非语言交际中文化差异对翻译活动的影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、非语言交际中文化差异对翻译活动的影响李慧明吉林化工学院外国语学院摘要:人类的交际活动有两种渠道:语言和非语言,人们Z间的信息沟通有很大一部分内容是通过非语言手段实现的。而非语言交际中存在的文化差异是影响双语互译的重要因素,本文从非语言交际的儿个侧面入手,以中俄两国为例探讨文化差异及其对翻译活动的影响。关键词:非语言交际;文化差异;翻译活动;作者简介:李慧明(1968-),女,吉林省吉林市人,吉林化工学院讲师,硕士,主要从事心理语言学及翻译策略方面的研究。收稿日期:2017-08-10基金:吉林化工学

2、院社会科学研究院项目“网络环境下双语文化联想差异对翻译活动的影响”吉化院合字[2017]第066号TheInfluencesofCultureDifferenceinNon-verbalCommunicationonTranslationLiHui-mingSchoolofForeignLanguages,JilinInstituteofChemicalTechnology;Abstract:Therearetwowaystocommunicateforhumanbeing:verbalandnon

3、-verbal,butthecommunicationbetweenhumansismainlyachievedbynon-verbal.Theculturediffereneeinnon-verbalcommunicationisthekeyfactortoinfluencebi1ingualtranslatiorieThispaperisfocusedonseveralaspectsofnon-verbalcommunicationtodiscusstheculturaldifferencebe

4、tweenChinaandRussiaanditsinfluencesontranslation.Keyword:non-verbalconnnunication;cultinpldifferenee;translation;Received:2017-08-10语言是人类交际活动屮最重要的工具,但并不是唯一的交际工具IU。人们在交换信息的过程中,除使用语言表达外,还使用非语言表达,这种非语言行为是交际中不可缺少的组成部分。陈原先生说过:“社会交际常常混合了语言与非语言这两种工具“在面对面交际中,信

5、息的社交内容只有35%左右是语言行为,其他都是通过非语言行为传递的。”図西方学者甚至得出这样的结论:在表达感情和态度时,语言只占交际行为的7%,而声调和面部表情所传递的信息却多达93%。语言行为以外的所有交际行为被称为非语言行为,它对语言交际具有辅助作用。两者互相补充,共同完成交际行为。不同语言的文化差异在非语言交际中也有明显的体现,在翻译活动屮,这种文化差异会直接决定双方交流能否顺利进行。一、非语言交际的语义分析(-)非语言交际的分类谈到交际时,人们会首先想到语言行为,而语言只是人们交际的一种方式

6、。除了语言表达,人们还可以使用其他方法表达感情,传达信息。非语言交际包括面部表情、眼神、手势、身势、服装饰品、身体接触以及相处的时间和空间距离等许多方面。根据不同的研究需要,对非语言交际的分类是纷繁复杂而乂不断变化的。Malandroetal的定义是"非语言交际时不用言词的交际”。Samovaretal的定义比较具体:“非语言交际指的是在一定交际环境中语言因素以外的,对输出者或接受者含有信息价值的因素。这些因素既可人为生成,也可由环境造就”固。从广义上来说,非语言交际这一概念应包括身体姿势、面部表情

7、、交际者之间的距离和接触等。非语言信息要素可分成两个范畴:一是由身体产生的,包括外表、动作、面部表情、目光接触、碰触、气味、副语言等;二是由个体与环境结合产生的,包括距离、时间、沉默等。非语言交际行为的涵盖范围比较广,分类方法比较多。国外学者一般将非语言交际分为三类,即手势语言、动作语言和客体语言£11。中国学者毕继万将非语言交际分为四大类:体态语、副语言、客体语和环境语。这些分类方式的共同依据就是非语言行为是人类经过长期的历史和文化积淀而形成的一种共同的社会习惯。(二)非语言交际的功能和作用非语言

8、交际在很大程度上可以替代语言交际,比如利用各种姿势表达不同的信息。可以补充和修正一部分语言交际信息。例如女士的化妆,中国女性在正式场合一般会淡妆出镜,这样会显得比较庄重,而俄罗斯女性正好相反,必须要浓妆艳抹、盛装出席,以示对主办方的尊重。这两个国家的女性就是通过化妆来表达自己对他人的态度。在俄罗斯乘坐私家车时的座位也是一种非语言的文化载体,如果驾驶室内只有驾驶员一个人,一个人上车时如果坐在后排副驾驶的后面,一般表示公事公办,不想与驾驶员有过多的交流。如果坐在副驾驶座位

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。