水产专业学位论文英文摘要常见错误例析

水产专业学位论文英文摘要常见错误例析

ID:31370014

大小:109.00 KB

页数:6页

时间:2019-01-09

水产专业学位论文英文摘要常见错误例析_第1页
水产专业学位论文英文摘要常见错误例析_第2页
水产专业学位论文英文摘要常见错误例析_第3页
水产专业学位论文英文摘要常见错误例析_第4页
水产专业学位论文英文摘要常见错误例析_第5页
资源描述:

《水产专业学位论文英文摘要常见错误例析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、水产专业学位论文英文摘要常见错误例析  摘要抽取了60篇近3年农大水产系毕业论文,分析其中的英文摘要写作中出现的问题,发现水产毕业论文的英文摘要中存在以下几大问题:一是摘要的结构要素不完整;二是英文写作汉语化,语法不准确;三是不能熟练使用相关专业词汇。该文旨在使水产系的学生在撰写英文摘要时避免类似错误,提高英文摘要的写作水平。  关键词水产专业;学位论文;英文摘要;常见错误  中图分类号G232文献标识码A文章编号1007-5739(2016)09-0341-01  科技的迅猛发展所带来的资料、信息的“膨胀”,使得摘要这一形式切实成为了帮助读者快速了解论文

2、信息资料的“桥”,且借助着计算机、互联网的迅速普及,摘要这种“微型化论文”6之形式,因其更方便进行转载、索引与建库,其地位也更加重要[1]。众所周知,科技论文是体现我国科研成果和科研水平的媒介,又是促进国内外学术交流的重要载体。改革开放以来,我国科研水平飞速提高,但受限于英语水平的限制,我国被EI收录的期刊仅占我国科技期刊的一小部分,EI对期刊的收录是动态的,如果摘要不合格就不再收录。因此,无论对于已被收录或争取被收录的期刊而言,英文摘要的质量都非常重要。高质量的英文摘要可更好地传播科技成果、展示科研水平,增加论文被国际同行阅读和引用的机会[2]。英文摘要

3、如果写得不合规范,不能向读者提供有益的信息,就起不到向外传递科技信息的作用。正是基于这种形势和需求,水产院校近年来加强了专业英语的教学,增加了教学时数,由以前的专业选修课改为专业必修课,以期提高学生的专业英语水平。而直观地考察学生的专业英语水平,就是学生所撰写的毕业论文的英文摘要。  通过对多年本系水产专业学位论文英文摘要的浏览,发现很多英文摘要只是为了完成学位论文的格式要求,成了一种“装饰”和“摆设”,英文摘要“不知所云”,归纳起来,主要存在以下几方面的问题:一是有关英文摘要的结构要素不完整与不规范,不能完全表现论文内容;二是句法随意,表达方式汉语化,或

4、者说是中式英语,语法结构不准确。三是专业词汇不熟,不能反映所研究领域的特点。  1结构  1.1结构不完整  作为水产专业的学位论文摘要结构一般属于资料性摘要即可以用IMRAD(Introduction,Method,ResultandDiscu-ssion)格式或结构性OMRC(Object,Method,ResultandConc-lution)格式,一般要求有关键数据,相当于论文的微缩。  总结水产专业60余篇学位论文中,有关英文摘要的结构不完整可分为:①多达10%的论文没有点明研究目的或研究背景,使读者对论文的重要性缺乏了解;②对于研究方法、手段没

5、有介绍的占5%;③12%的论文摘要中缺少数据表达,读之不能了解论文的研究内容;④缺乏能够提升论文水平的结论,罗列了许多表达结果的数据,没有给予总结评判,失去了论文的引导作用。6  1.2摘要描述过于冗长,内容取舍不当  摘要中有关背景或目的的介绍尽量简短,往往一句话可以概括;而方法、手段的描述,如果涉及创新的方法可以较详细介绍,一般常用的实验手段、方法只需写出名称即可,但在抽查的60余篇学位论文中,有的摘要甚至把实验过程也列出,造成摘要冗长。  1.3中、英文摘要脱节  中、英文摘要应该是同一内容的不同表达[3],但由于对专业术语把握上的欠缺,导致英文摘要

6、的中词不达意,这需要摘要作者要广泛阅读相关专业文献,准确把握专业术语的应用范围。  2语法  2.1时态混乱  一般摘要中句子时态都有约定俗成的规定,如EI数据库建议:用过去时态叙述作者工作(实验方法和实验过程);用现在时态叙述作者结论。但水产学位论文中,有1/3的学生通篇摘要有1种现在时态或过去时态。  2.2无主句、无连词的多个句并列  如“Inordertostudythestructureformofinternalorgani-zationinChannaasiaticaandunderstandthedistributionofNKBinit,

7、workthemintoparaffinsection,thenstartforHEcolora-tionandimmunohisto-chemicalexperiment.”,整个句子使用的是主动语态,但从头至尾找不到主语。  2.3谓语用法不正确  如“phytoplanktonsamplingsurveycarriedoutfourtimesfrom6July2012toApril2013”中,谓语或语态用错,或被动语态的结构不正确,应改为“wascarriedout...”。  3表达方式  3.1专业词汇不准确  科技英语词汇的一个特点是严谨和专

8、业,如“Theeso-phagusiscomposedofesop

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。