初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探

初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探

ID:31305961

大小:103.50 KB

页数:4页

时间:2019-01-08

初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探_第1页
初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探_第2页
初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探_第3页
初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探_第4页
资源描述:

《初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、初中英语教学中文化背景知识渗透方法初探  【摘要】《九年义务教育初中英语课程标准》明确规定:英语课程的学习,是学生通过英语学习和实践活动,逐步掌握英语知识和技能,提高语言实际运用能力,提高人文素养的过程。在初中英语教学中,要进行文化背景知识的渗透,英语教师要不断提高自身的文化修养,要把语言教学与文化背景知识渗透同时并举,要引导学生对中西方文化背景知识差异进行比较,还应当引导学生注意英美文化的差异。  【关键词】初中英语;英语教学;文化背景知识;渗透方法  《九年义务教育初中英语课程标准》明确规定:英语课程的学习,既是学生通过英语学习

2、和实践活动,逐步掌握英语知识和技能,提高语言实际运用能力的过程;又是他们磨砺意志、陶冶情操、拓展视野、丰富生活经历、开发思维能力、发展个性和提高人文素养的过程。为此,教师必须教会学生两种实际知识:一是英语的基础知识,二是运用英语的交际知识和交际规则。由于文化的差异,用母语互译的方式错误地理解和翻译某些句子和词汇,往往会闹出许多笑语。因此,在初中英语教学中,教师必须进行文化背景知识的渗透,让学生知晓中西方文化之差异,提高人文素养。4  那么,在初中英语教学中,教师当如何进行文化背景知识渗透呢?文化是人类在社会历史发展过程中创造的精神财

3、富和物质财富的总和。到目前为止,文化背景知识在我国还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族特点的一些基本常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分,文化背景知识的渗透应是一种密切结合语言实践的教学,它一般应与实践课同步进行,而不能脱离实践另搞一套。换言之,传授文化背景知识的目的是为了使学生更深刻地理解英语,更恰当地使用英语。  一、英语教师要不断提高自身的文化修养  文化背景知识包罗万象,从广义上讲,它包括所学外语国家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗

4、教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义上讲,语言是文化的重要载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表情等无声语言,都能够反映出大量的文化背景知识。我们可以通过结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏精彩的外国电影录像,欣赏格调高雅的外文歌曲等各种渠道来了解外国文化。因此,作为英语教师,要不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能把英语教“活”。  二、教师要把语言教学与文化背景知识渗透应同时并举、紧密结合  文化背景知识渗透要为语言教学服务,而不是取而代之。因此,在进行文化背景知识语

5、言教学时必须优先考虑英语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,随机讲授,形象生动。  目前,初中学没有开设文化背景知识方面的专门课程,所以只能按现有教材,涉及到什么讲什么,重点是要讲解那些“具有背景意义的词汇和交际用语”,除讲清其概念部分外,还要讲清它所包含的文化背景知识,有时还要适当扩展其知识内容,顺便讲一些相关的外国的风俗习惯和交际常识等。教材中4有很多与文化有关的词语可挖掘、可讲授。如:"name,sports,busine,也可以就所学内容进行交际练习。  三、教师要引导学生对中西方文化背景知识差异进行比较  中西文化的差

6、异应是教学中的重点。特别是初学英语的学生,总喜欢把母语和外语互译,这种学习方法往往成为以后运用英语的潜在障碍。因此,在教学中,教师不但要对词语的文化背景知识进行必要的解释,而且还应同母语进行适当的比较,以便使学生了解两种文化的差异,从而掌握正确运用英语的方法。在教学中,可以采取比较的方式把教材涉及到的内容分为两大类:一是衣、食、住、行方面的。包括:购物、食品、交通、学校、家庭等。二是社会交际方面的。包括:问候、称呼、介绍、致谢、采访、问路、约会、告别等。在向学生介绍一些文化背景知识的同时,重点讲解中西方文化的差异和英美文化的差异。例

7、如:在回答别人的称赞时,中国人往往过于谦虚。  四、教师还应当引导学生注意英美文化的差异  例如:“足球”这个词,英国人叫它“football”,而美国人叫它“soccer”,把橄榄球“rugby”叫做“Americanfootball(美式足球)”。在讲到这儿时,教师应当让学生了解美式足球不是圆的,而是橄榄形的,玩时多半用手而不用脚等等。又如:英国人说:“Thankyouallthesame.”(不管怎样也得感谢你。)而美国人说:“Thankyouanyway.”再如:英国人说:“Let'sgo.”(我们走吧!)美国人说:“Sha

8、llweleave?”或“Areyoureadytogo?”(我们可以走了吗?)他们认为“Let'sgo.”(我们走吧!)有命令之意,很不礼貌。还有很多词,如:chips4(炸薯条),trousers(裤子),toilet(厕所),h

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。