语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用

语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用

ID:30451081

大小:56.54 KB

页数:5页

时间:2018-12-30

语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用_第1页
语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用_第2页
语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用_第3页
语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用_第4页
语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用_第5页
资源描述:

《语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、语言文化论文-浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用摘要:该文通过英法两种语言在词汇、语法、语言结构等方面的对比分析,找出两者之间的共性与特性,并利用其异同点,帮助学生提高法语学习效率。关键词:英语;法语;对比分析现如今对比教学在外语教学中已是一种很常用的教学方式。它将两种或两种以上的语言结构进行对比,找出不同语言间的异同点。它可以是语言的对比,词汇的对比,也可以是语法、句子成分的对比等等。其目的在于使我们更深刻的理解语言结构的本质,以及具体语言结构的特点。1.英法语言对比的可行性与必要性1.1可行性从英法两种语言的发源与发展来看,两者同属印欧语系,均源于日尔曼语族。英语来源

2、于日尔曼语族的德语的德意志方言,在十四到十五世纪发展为现代英语,并吸收了大量的法语成分。语言学家捷潘诺夫认为,英语词汇中有50%以上是法语借词。而二十世纪四十年代以后,随着英语在全世界的流行与传播,大量的英语词汇也带入到法语中来。1.2必要性随着我国改革开放程度的进一步加深,外语教育也取得了长足的发展。英语已在我国相当大的范围中得到普及,作为联合国五大官方语言之一、使用地域广泛的法语在我国也得到了很大的发展。我们可以分析一下学习法语的人群,无论是专业还是非专业人士,他们都具有一定的英语基础,这就为我们进行英法语言对比教学提供了前提条件。并且,从教育学的角度来说,“任何新知识、

3、新技巧、新技能的获得,都要受已具有的知识、技巧、技能的影响,”那么在二外法语教学中,学生多多少少都会受到英语的影响,这种影响可能是好的影响,也可能是坏的影响,这就要求我们的老师能够善于利用、因势利导。2.英法对比研究的现状近些年,对比语言学研究成为我国语言研究的主流,外汉、汉外对比研究方面更是硕果累累。但是利用两种外语进行对比研究确实不多。孙辉的《简明法语教程》开了英法对比教学的先河,该书利用学生已掌握的英语知识来指导学生进行法语学习。此外还有《公共法语》(吴贤良编)、《大学法语四级词汇详解》(胡佳编)等等都采用了英法对比这种形式。还有《语言对比研究》、《对比语言学论文集》以

4、及《法语学习》都收集或刊载了英法对比方面的有关论文或文章,但是这些研究的力量还是相对薄弱,很多方面还未涉及或研究不够深入。3.英法语言对比的应用实例鉴于本文的目的是提高学生在二外法语中的学习效率,因此所涉及的内容也是基础阶段的教学范畴,故将英法词汇及语法中部分最常见和可比性最强的地方进行实例比较。3.1词汇对比关于英法词汇对比教学。周正言老师对2700个应掌握的法语四级词汇做了直观详尽的解析。那么我们可以从这几方面着手进行比较。a、同形同义词:顾名思义,这类词汇不仅词形相同,主要义素也是相同的。如:style,art,visa等,不需要讲解,学生就知道什么意思。b、近形同义词

5、:这类词汇主要义素相同,但在拼写时多多少少有些差异。例如:theatre(英)—th€?tre(法),hotel(英)—htel(法),visite(英)—visiter(法),cultural(英)—culturel(法)等等。这类词占四级词汇总量的42%。c、同形异义或近形异义词:这类词汇词形相同或相近,但主要义素部分不同或完全不同。这些词汇往往容易使学生混淆。如:car在英语中为小汽车,而法语常常为连词,引导一个原因状语从句。即使作为名词时也指旅游车、长途汽车。还有ballot英语为选票的意思,法语则为包裹。类似的还有很多,这里就不一一列举了。这些词例告诫我们,同形或近

6、形不是判断英法词汇语义的唯一标准,这需要在对比学习中加以积累掌握。总之,词汇学习是英法对比教学的重要组成部分,应该利用两种语言出自同一渊源的有利条件进行对比,这也是加快扩大词汇量的一个最好方法。3.2语法对比语法包含的内容很多,如词性、动词时态、主从句、句子结构等等,在这里只能列举几个常用且可比性强的进行比较。a名词法语和英语名词最大的区别就在于法语名词有“性”的区别,而英语没有。如:儿子fils阳性,女儿fille阴性,窗户fen€阾re阴性,办公室bureau阳性等等。名词阴阳性的区分在法语学习中是个重点也是个难点,因为在法语中冠词、形容词、一些代词都需要和名词作性、数配

7、合。那么如何分辨名词阴阳性呢?名词“性”的识别可分为两大类:第一类指人和动物的名词,从它们的自然属性就可以判断出来。如:兄弟fr€鑢e阳性、母鸡poule阴性。第二类指事物、行为等的名词具有固定的语法上的性。这类名词就没有绝对的规律可循,但是也可以找出一些窍门来:①以-age,-ail,-ard,-as,-et等为后缀或词尾的名词,一般为阳性。如levisage,lelilas,lecarnet等。②树木、金属、月份、四季、星期、语言、非“e“结尾的国名等,也大多为阳性。如:lep€阠her,lefer

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。