试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用

试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用

ID:298288

大小:217.00 KB

页数:47页

时间:2017-07-19

试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用_第1页
试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用_第2页
试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用_第3页
试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用_第4页
试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用_第5页
资源描述:

《试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、试论英汉对比分析在高中英语教学中的应用目录致谢i中文摘要iiAbstractiii1.引言12.英汉对比分析在高中英语教学中应用的理论基础42.1文献综述42.2英汉对比分析的基本观点52.2.1对比分析的概念52.2.2对比分析的心理学基础62.2.3对比分析的作用72.3英汉对比分析在高中英语教学中应用的条件92.3.1高中生的认知特点92.3.2高中英语教材的特点102.4英汉对比分析在高中英语教学中实施的手段113.用英汉对比法分析高中生英语表达中的“汉式英语”现象133.1词汇层面的“汉式英语”133.1.1词的形态上的“汉式英语

2、”133.1.2词的含义上的“汉式英语”153.2句型层面的“汉式英语”173.2.1五种基本句型183.2.2复合句与并列句213.3语篇层面的“汉式英语”253.3.1整体连贯263.3.2语篇衔接293.4语用层面的“汉式英语”304.英汉对比分析在高中英语教学中应用的实验344.1实验目的344.2实验对象344.3实验设计344.3.1词汇“英译汉”翻译设计344.3.2句型“英译汉”翻译设计354.3.3语篇“英译汉”翻译设计364.3.4语用“英译汉”翻译设计374.4实验过程384.4.1自变量384.4.2因变量384.5

3、实验结果分析385.结论40参考文献42中文摘要对比分析理论于1947年由美国语言学家CharlesFries在他的TeachingandLearningEnglishasaForeignLanguage一书中提出。1957年美国语言学家RobertLado出版的LinguisticsacrossCulture,将对比分析理论付诸实践。而我国英汉对比研究从1898年马建忠的《马氏文通》算起,到目前已成为一门独立的学科,如:冒国安(2004)主编的《实用英汉对比教程》列入本科英语专业课程教材之一。对比分析以心理学的迁移理论为基础,通过把两种语

4、言体系进行比较,发现它们的异同,解释“母语负面干扰”的现象,为教材的选择和教学大纲的编排提供依据,为语言学习者预防和排除母语的负面影响提供帮助,尽量减少学习时间,杜绝表达失误,从而得体地用英语表达思想,以顺利实现跨文化交际。高中生的大脑发育业已接近成年人,汉语思维模式业已形成,在国内外语教学的课堂上,仅靠大量被动、反复的操练来克服“母语负面干扰”,从而实现英语思维的目标,这样做不仅费时费工而且收效甚微。由于“母语负面干扰”,在学生的英语表达中仍然有大量的“汉式英语”现象。例如:在词汇方面,汉语是词根孤立语,导致学生在英语表达时常忽视词形的变

5、化;对英语的汉语释义,误认为它们的语义是一一对应的。在句型方面,汉语注重意合,导致学生忽略英语句子的连接手段。在语篇方面,汉语的螺旋式思维模式,导致学生的作文中主题断裂现象较多。在语用方面,汉民族文化中关心他人的思想,移植到英语会话中,导致西方人误解为刺探他人的隐私。本文作者运用大量的例子从以上涉及的四个方面进行对比分析,进一步讨论“汉式英语”现象形成的直接原因。又从中介语进展的角度,提出对比分析教学的具体实施方法——“汉译英”翻译练习。此外,作者于2005年9月开始,在武汉市第六十八中学高一年级(1)班的英语教学过程中有意识地加入英汉词汇

6、、句型、语篇及语用对比分析,并以“汉译英”翻译练习为手段,结合所用的教材资源,设计相关的翻译练习,每天布置几句或一小段汉语,要求学生译成英语,老师批改后,每堂课前讲解,指出“汉式英语”的现象,提供几种规范的表达方式。经过一个学期的实验,与控制班的期末武汉市统考成绩进行比较,其结果表明实验班的英语整体水平比控制班的英语整体水平有明显的提高,因此证明在高中英语教学中运用英汉对比法的可行性和有效性。关键词:对比分析;汉式英语;高中英语教学;“英译汉”翻译AbstractThetheoryofcontrastiveanalysiswasfirstp

7、ositedbyCharlesFries,anAmericanlinguist,inhisbookTeachingandLearningEnglishasaForeignLanguagepublishedin1947.Tenyearslater,anotherAmericanlinguistRobertLadowroteLinguisticsacrossCultureandputthetheoryofcontrastiveanalysisintopractice.Ontheotherhand,acontrastivestudyonEngli

8、shandChinesebeganwithMaJianzhong’s马氏文通(1898).Over100yearsuptopresent,ithasbeenanindepende

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。