互文性理论的商务英语翻译研究

互文性理论的商务英语翻译研究

ID:29299076

大小:18.06 KB

页数:5页

时间:2018-12-18

互文性理论的商务英语翻译研究 _第1页
互文性理论的商务英语翻译研究 _第2页
互文性理论的商务英语翻译研究 _第3页
互文性理论的商务英语翻译研究 _第4页
互文性理论的商务英语翻译研究 _第5页
资源描述:

《互文性理论的商务英语翻译研究 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、根据本节教材用实验和猜测相结合的方法来说明生命起源的特点,教学方法也就选择学生观察投影片、猜测和查资料相结合的方法进行教学。互文性理论的商务英语翻译研究  互文性理论的商务英语翻译研究  互文性理论,最先由法国的JuliaKristeva提出,她认为,任何形式的文本作品,都能够按照行文镶嵌的形式构成,都可与其他文本形式相互借鉴和参照,从而形成以后能够传承、对应与指涉关系。这种重合性特征说明了一个事实,即文本是另一种文本形式的转换再现,任何形式的词汇、文本都是在吸收其他文本思想与内容的基础上形成的,它们之间相互联系、相互影响,有着密切的联

2、系。因此,互文性这一概念可从两方面加以理解,一方面是文本在吸收、引用、拓展其他文本的关系,互文性这一理论性概念更加注重文学形式的研究与分析,注重文本之间相互论证的强调。另一方面指的是文本之间存在着互文性、交互性,文本的构成是在对其他形式文本的转换基础上形成的,此观点更加注重文本之间的比较,通过两者之间的文化性关联加深理解与认识。语言的类型是一篇文本的重要划分特征,是语言功能性发挥的结果,文本之间有着互文性特征、保护形式、语义等多方面的相似性。商务英语本身有着专业性、准确性特点,在对其翻译过程中必须具备大量专业性知识内容,对行业内容词汇、

3、句式有着明确的了解,在这一特殊的应用环境之下,互文性更加促进了商务英语翻译中的语句类型多样化。意大利医生雷地证明腐肉不能生蛆的实验投影片,巴思德的“鹅颈瓶实验”投影片,原始地球的投影片,米勒实验的投影片。根据本节教材用实验和猜测相结合的方法来说明生命起源的特点,教学方法也就选择学生观察投影片、猜测和查资料相结合的方法进行教学。  互文性这一理论以文本之间的关系和影响作为其核心内容,更加注重翻译过程中关联性因素的运用,从而形成一种多重性对话层次。  文本对话  高校商务英语翻译教学中,教学内容除了课文、参考书、多媒体课件之外,还有英语视频

4、、讨论、社区等其他形式,这是一个庞大且系统的整体。在翻译教学中,需要将这些文本联系起来,摒除时间和空间的限制,使其相互之间根据隐性联系组合在一起,共同服务于学生的学习过程。同时,在翻译教学中,学生都具有自己的认知模式和行为习惯,因此在不同的时间段或者不同的个体身上,学到的文本内涵是不一样的,这与学生本身的英语翻译水平有关。而基于互文性理论,学生会在翻译中与文本产生一种对话,这也是其教学意义的最佳体现。  主体对话意大利医生雷地证明腐肉不能生蛆的实验投影片,巴思德的“鹅颈瓶实验”投影片,原始地球的投影片,米勒实验的投影片。根据本节教材用实

5、验和猜测相结合的方法来说明生命起源的特点,教学方法也就选择学生观察投影片、猜测和查资料相结合的方法进行教学。  学生是教学的主体,在商务英语中,应该将教学的重点放到学生与教师的交流之中。教师作为课堂的指导,对教学活动应该起到宏观调控作用,能够在开放性教学的基础上,对学生进行适当的引导,并结合学生的学习情况进行沟通。按照互文性理论的要求,学生之间可以通过建立学习小组实现主体对话,这种团队合作的方式能够使学生更好地开展学习任务[2]。另外,在网络技术发展的今天,学生与电脑之间的对话也是必不可少的,在线对话、人机对话等都是翻译教学中可以借鉴的

6、地方。  文化对话  翻译本身就是将一个文化以另一个文化表现出来的过程,每个教学文本中都包含了特定的文化,互文性理论强调文本内容和表现形式之间的关系。为此,在具体的教学过程中,应该注重对文本文化背景的参考,这样才能使学生理解文本的内涵,带有感情的进行翻译和重组,当然,这种感情也会影响读者,使读者理解文本所要展现的内涵以及不同文化之间碰撞的火花。教师应当加强指导,使学生在理解文化背景的基础上去翻译新的文本,并建立起新文本与旧文本之间的联系。  开放式教学意大利医生雷地证明腐肉不能生蛆的实验投影片,巴思德的“鹅颈瓶实验”投影片,原始地球的投

7、影片,米勒实验的投影片。根据本节教材用实验和猜测相结合的方法来说明生命起源的特点,教学方法也就选择学生观察投影片、猜测和查资料相结合的方法进行教学。  文本是互文性理论的载体,也是实现意义和价值的表现形式,一般来说,文本之间的对话主要是通过词汇衔接、引用、用典、模拟等方式来实现,每个文本之间都是具有联系的,都是从其他文本的基础上转化或者发展而来的,在互文性理论中,文本并不是孤立存在的,即使其数量单一,那么也与其他文本之间存在空间或者时间上的联系,这是互文性最主要的体现。开放式教学(Open-endedteaching)的理念在于,将学生

8、作为教学的主体,为其提供开放性的教学环境,以某个教学目标为指导,对学生进行知识和技能的传授。开放式教学要求摆脱教材的束缚[3],使学生能够针对不同题材、不同环境和不同背景之下的文本进行翻译,教师需要为学生提

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。