巴利语轻松上路.doc

巴利语轻松上路.doc

ID:28513498

大小:502.00 KB

页数:54页

时间:2018-12-11

巴利语轻松上路.doc_第1页
巴利语轻松上路.doc_第2页
巴利语轻松上路.doc_第3页
巴利语轻松上路.doc_第4页
巴利语轻松上路.doc_第5页
资源描述:

《巴利语轻松上路.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、巴利语轻松上路4发音练习34基础读本3EnjoyingPāli护法法师选文蔡奇林译解前言一这本小书的诞生,说来有点偶然。这要从去年的九月谈起。九月下旬一个艳阳的午后,译者到台南拜访护法法师,向法师请教巴利语语音上的一些问题,同时携了一份自己编写的「发音练习」的资料,请法师帮忙录音。其间,不经意的提到,在台湾想学巴利语的朋友不少,可是单单发音这一关,恐怕就让许多人「读」之却步!如果法师能编个发音教材,录制出来流通,这样,对于巴利语的推广,想必大有裨益!记得当时法师似有所悟的直说好。——巴利语在他而言,近乎是「第二母语」,也许法师不易想象,「琅琅上口」这样稀松自然之事,对于台湾的学习

2、者会是一道难题!十几天后吧!译者接到了厚厚的一迭数据(就是书中的「字母、单词、句子、教语花鬘」等部份),法师要我译成中文,有问题可随时找他,并且说已经联络好了录音事宜。天哪!法师明快、利落、即知即行的行者风范,真是叫人叹服!这样,我虽力有未逮,也只有「舍命」相从了!偈颂是比较艰涩困难的,往往言简而义饶,并且,PaliNiti(巴利格言)这一部份,手边既乏原文可供对校,又缺二手数据以资参考,可以说译得颇为辛苦。幸好,语意上的问题,在法师耐心的协助下,总算都一一厘清;而语形、句构上的疑难,也在其后半年取得了PTS的原文参校之后,获得了根本的解决。译完了偈颂,法师又选了几篇短文(就是故

3、事1-6篇),这样,从字母、单词、诗颂到长行,作为一份发音练习的材料,内容是更为完备了。而就在译者利用寒假期间,悠闲空暇的心情,校译编写之际,当年与几位热诚的友伴一同勤习巴利语时屡屡为着决定一字一词之来源、作用而苦思难获其解的情景,竟不自觉的浮上了心头。于是,为着初学的朋友能更轻易顺利的跨越这一道语言的门栏,译文之后便又附了一份「音韵、构词、句法」的解析。而这时,也才开始有了编写「读本」的想法,于是,又请法师选了后面的几篇。就这样,从初时不经意的一个念头,竟也点点滴滴的,汇集成了这样的一册小书。二本书前面的偈颂(1-36)多数选自PaliNitiTextofBurma(缅甸巴利格

4、言集),少数几则选自Dhammapada(法句经)及其它文献。后面十二篇故事则分别采自Samyutta-Nikaya(相应部)、Visuddhi-magga(清净道论)、JatakawithCommentary(本生经及注释)、Dhammapada-tthakatha(法句经注释)、TheDigha-Nikaya(长部)等。这些原文原本取自「泰国版」(Mahidol大学光盘版),后来译者又对校了英国「巴利圣典协会」(PTS)版,少数有疑问的地方,则再比对「缅甸版」(第六结集光盘版),而采其中恰当正确的,希望拼读上的讹误可以减少一些。故事中,有的篇幅甚长,法师辄取其精华,浓缩改编,

5、如「善慧」一文,便是原文中最精采的三分之一。这样,内容、情节更加的简洁、紧凑,想必可以大大提高学习者的兴味。若非法师娴熟于巴利语典,恐怕这是不易成办的!这本小书既是「语言的」,也是「文学的」。法师在材料的选编上,特别着眼于内容的优美、轻松、幽默、隽永而能发人省思上。这样,它也隐隐透露着:巴利语的学习不必是辛苦的,「享受巴利」的时代就要来临!可是,译者在翻译上却显得含蓄,甚而笨拙。我自知没有那样的文采,能够传达隽永优美的巴利文学,因而只能退而求其次的,将它定位作一个「(古典)语言的」学习教材。因此,大体而言,译者是照应着原文的语法,采取「逐词、逐句对译」的方式——虽然这在翻译上,常

6、是最为忌讳的。不过,译者还是尽其努力的,奉守着「准确」与「明白」(信与达)这两个基本的原则。三这本小书也是为着初学者而安排设计的,它适用的对象至少有两类:一是,已经具备了巴利语半年到一年的基础,也就是,对「文法」(音韵知识、语词结构、语尾变化、格的意义与用法、各类基本句型等等)已经有初步的认识,「文章」也多少读过一些,但还不太娴熟的人。第二类是,已经学过梵语,而想要自修巴利语的朋友。后者,我们建议只要先找一本「巴利文法」(请参考书末所附的「参考书目」)读过,再准备一本「巴利语辞典」,这样,便可以循着本书,「轻松上路」了!书中附有「解析与说明」一章,大致对每一颂,以及前面六篇故事的

7、每一句,都做了「语词解析」与「语法说明」,也许对于初学的朋友会有一点参考价值。藉此,也愿意对这个语言有兴趣的朋友,在刚开始学习的时候,就能谨慎的照顾到这个语言的「语法特质」,以「科学、缜密」的方式来学习它,这样必能事半功倍,日见其功!四(未完)略语表1第一人称(firstperson)2第二人称(secondperson)3第三人称(thirdperson)3sg.第三人称单数(thirdpersonsingular)3pl.第三人称复数(thirdpersonplural)3p

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。