英语委婉语的使用与翻译探析

英语委婉语的使用与翻译探析

ID:28334144

大小:60.62 KB

页数:6页

时间:2018-12-09

英语委婉语的使用与翻译探析_第1页
英语委婉语的使用与翻译探析_第2页
英语委婉语的使用与翻译探析_第3页
英语委婉语的使用与翻译探析_第4页
英语委婉语的使用与翻译探析_第5页
资源描述:

《英语委婉语的使用与翻译探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英语委婉语的使用与翻译探析【摘要】英语委婉语是英语中较为引人注目的一种语言现象,作为西方文化的一种反映,英语委婉语在社会生活中有着极为广泛的应用。依据英语委婉语所表达的内容意义,可以将英语委婉语的表达方式与汉语委婉语进行比较,从而去研究英语与汉语之间的关系与区别。本文在简单介绍英语委婉语的含义与其起源的基础上,进一步探讨了其在社会生活中的使用情况,并且深入分析了英语委婉语的翻译方法,以期能够提高英语委婉语的翻译水平,促进东西方文化交流。【关键词】英语委婉语使用翻译当前,随着经济全球化浪潮的进一步发展,英语作为世界通用语在世界人们的社会生活与经济交流屮发挥着越来越大的作用

2、。而英语委婉语作为英语中的较为常见的语言现象,在此过程中也冇着越來越多的表现与使用。英语委婉语作为英语中的一种修辞手法,经过长久以来的发展,其词汇容量更加庞大,应用更加丰富,形式也趋于多样化,涉及到人们社会牛活的方方面面。作为西方文化的体现,在非英语国家中,英语委婉语给人们学习交流造成了相当大的困难,基于此,本文旨在让人们更好的了解和使用英语委婉语,并且能对其更好的翻译,从而促进中西方经济文化交流水平。一、英语委婉语的含义与起源英语委婉语最初的含义就是指好听的话,在古希腊时代,人们在祭祀的时候都要说比较吉利的话语,这就是委婉语的最初源头。后来,在文艺复兴时期,欧洲国家普

3、遍受到古希腊文化深远的影响,委婉语开始风靡欧美国家。在维多利亚女王时代,委婉语的使用到达了顶峰时期。委婉语作为一种修辞手法,是人们在社会生活中为了实现心目中的理想效果而创造使用的一种表达形式,指的是借助词汇、语法等修辞来实现文雅、委婉的目标,代替了原本露骨、粗鄙的说法,从而避免沟通中可能出现的尴尬、厌恶等情况,委婉语能够让人们很轻松得体的说出原木难以启齿的话语,委婉语的使用极大的降低了语言沟通中的刺激性和敏感性,达到了一种缓冲美化的作用。因此,一般令人愉悦的或者礼貌的说法都可以归类到委婉语中,使用委婉语能够表现说话的人自身的语言艺术,因委婉动听而让语言受众更加愉快,从而

4、更容易接受说话者。二、英语委婉语的使用英语在实际生活屮有着数量极多的委婉语,这些词汇的存在促进了英语的发展,也丰富了英语词汇。人们在社会交往中难免会涉及较为忌讳的人或者事物,但一般情况下又难以避免,而委婉语的存在则很好的化解了此种情况,因此得到了人们的广泛使用。到了经济全球化发展的如今,世界各国之间的交流更加频繁深入,英语的使用更加的普遍,因而英语委婉语的使用也更为广泛。例如,无论在世界哪一个国家,其人们都是普遍比较忌讳死亡,汉语中由于对于死亡的机会,常用的表达有“逝世”、“归天”等等,英语也不例外。在许多的社会交往场合下,人们忌讳涉及到死亡这个字眼,因此在葬礼中,常会

5、采用委婉语来表现对亡者的怀念与哀思,表达对亡者亲属的安慰,在英语中,用来表达死亡的委婉语很多,例如:go(Heisgone),departfromtheworldforever,bewithGod,etc.不仅如此,在文学上,作家们对于死亡的描述中也会使用到委婉语,例如莎士比亚在《哈姆雷特》中表达死亡时,就采用了shuffleoffthismortalcoil(拜托尘世的纷纷扰扰,也就是死亡),begonetheundiscoveredcountry(去到未知的国家)。再如世界各国人们对于“老”也经常运用委婉语进行表达,不管哪个国家,都对年轻有着难以磨灭的渴槊,对于“老

6、”则是较为忌讳。在非英语使用国家中,人们经常因为不了解英语国家的文化而使用“oldman"一词,但在英美国家中,人们则时常避免这样使用,由于他们一般认为社会是老人的坟墓,因此对于“old”一词,经常表现出难以接受的感觉,因此便诞牛了用于形容老年人的委婉语。在英语国家,一般会使用seasonedmen(经验丰富的人)、seniorcitizens(年长的公民)、thelonger1iving(生活经历很长的人)等来委婉的表达老年人的含义。在美国,养老院一词用homefortheadults来表达,而退休村则使用adultcommunity来表示。而对于妇女,则更加讨厌ol

7、d这个词,甚至对middle-aged这种表达中年的词也比较反感,因此在美国人们提到时,常会使用ofcertainago(达到某一年龄)来模糊的形容,以免引起对方的反感。三、英语委婉语的翻译委婉语的使用使得非英语国家在翻译中存在一定的障碍,通过对英语委婉语的研究可以发现,它不仅是一种语言现象,而且还是一种文化现象。而翻译的目标则是在不同语言、不同文化背景的人们之间构架交流的桥梁,因此对于英语委婉语的翻译就需要将其蕴含的西方文化呈献给受众或者读者,让受众能够明白其委婉语背后的内涵,从而了解说话者的目的。直译指的是在翻译的时候一方面根据原文内

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。