欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28195658
大小:160.50 KB
页数:17页
时间:2018-12-08
《商铺名称汉英翻译研究【毕业论文】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、(20届)英语商铺名称汉英翻译研究AStudyonChinese-EnglishTranslationofStoreNames摘要商铺名称作为一种静态的公示语,既表明了商铺的性质,又体现出商铺本身的服务特征,传达出丰富的文化信息。近年來,英文的普遍使用,使得英文店名在中国的大街上涌现,然而,一些街头的商铺却未有规范的英文名称。本文从一些商铺名称错误翻译的具体例子入手,主要有以下三方而的错误:一、中式英语;二、拼写和语法错误,三、文化误译。根据这些商铺名称翻译出现的错误,解释出现错误翻译的可能的原因以及提出如下建议:一、加强翻译者的语言功底;二、加强店家及政府
2、的重视;三、提高跨文化意识。正确的商铺名称的英文翻译,对公众和旅游荠生活中有着重要意义,对商铺名称的错误英文翻译,会影响我国的国际形象。关键字:商铺名称:错误翻译:建议AbstractAsakindofstaticpublicsign,storenameindicatesnotonlythepropertyofthestore,butalsotheservicecharacteristicofthestoreitself.Inrecentyears,withthewideuseofEnglish,alargenumberofEnglishstorenames
3、appearinthestreetsinChina.However,somestoresdon’thavestandardEnglishnames-Thepaperbeginswithsomespecificexamplesoftranslationerrorsofstorenames,includingthreeerrors:Chinglish,spellingandgrammaticalerrorsandculturalmistranslation.Accordingtotheerrors,itthenfiguresoutthepossiblefacto
4、rsthatcausetranslationerrorsandthefollowingsuggestions:strengtheningthetranslator’slanguagecompetence,attachingimportancefromstoresandgovernmentsandimprovinginterculturalawareness.CorrectEnglishtranslationofstorenamesisofsignificancetothepublicandthetravelers’lifewhiletranslationer
5、rorswillaffectChina’sinternationalimage.KeyWords:storename;translationerror;suggestionContentsAbstractIIIntroduction1AnalysisofProblemsinChinese-EnglishTranslationofStorenames2Chinglish3Spellingandgrammaticalerrors4Culturalmistranslation5SuggestionsofEnhancingtheTranslation7Strengt
6、heningthetranslator’slanguagecompetence8Attachingimportancefromstoresandgovernments9Improvinginterculturalawareness9Payingattentiontodifferenceinsocialcustomsandhabits10PayingattentiontodifferenceinconnotationsbetweenEnglishandChinesewords10Payingattentiontodifferentmodesofthinking
7、11Conclusion12Bibliography14Acknowledgements161Introduction“Withtheglobalizationofworldeconomy,especiallywithChina’sentryintotheWorldTradeOrganizationandthedeepeningoftheReformandOpening-up,allkindsofEnglishstorenamesarepouringintothestreetsofChina.”(甘甜,2008,p:31)IttestifiesthatChi
8、na’seconomylinkswiththewor
此文档下载收益归作者所有