我国公共场所标识语的英译 毕业论文

我国公共场所标识语的英译 毕业论文

ID:280795

大小:77.00 KB

页数:17页

时间:2017-07-17

我国公共场所标识语的英译  毕业论文_第1页
我国公共场所标识语的英译  毕业论文_第2页
我国公共场所标识语的英译  毕业论文_第3页
我国公共场所标识语的英译  毕业论文_第4页
我国公共场所标识语的英译  毕业论文_第5页
资源描述:

《我国公共场所标识语的英译 毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、我国公共场所标识语的英译Chinese-EnglishTranslationofPublicSignsinChinaStatementofAuthorshipExceptwherereferenceismadeinthetextofthethesis,thisthesiscontainsnomaterialpublishedelsewhereorextractedinwholeorpartfromathesispresentedbymeforanotherdegreeordiploma.Nootherperson’sworkhasbeenusedwith

2、outdueacknowledgementinthemaintextofthethesis.Thisthesishasnotbeensubmittedfortheawardofanyotherdegreeordiplomainmytertiaryinstitution.SignedDatediiiAbstractWiththefurthereconomicandculturalexchangebetweenChinaandEnglish-speakingcountries,theaccurateandstandardizedtranslationofpu

3、blicsignsinChinaisbecomingmoreandmoreimportant.Thispapermakesabriefintroductiontothefunctionsandlanguagestylesofpublicsigns,analysesmainproblemsexistingintheChinese-Englishtranslationofpublicsigns,andpresentssomestrategiesforthetranslationofpublicsigns.Keywords:publicsigns,functi

4、ons,languagestyles,strategies,Chinese-Englishtranslationiii摘要随着我国和英语国家的经济、文化交流日益增加,公共场所标识语准确、规范的英译日益凸显其重要性,本文简要介绍公共标识语的功能和语言风格,分析中国国内标识语英译的普遍现状,探讨公共标识语的英译策略。关键词:公共标识语;功能;语言风格;策略;英译iv目录版权声明iStatementofAuthorshipiiAbstractiii摘要iv目录v1.引言12.公共标识语的定义及其功能12.1公共标识语的定义12.2公共标识语的功能12.2.1指

5、示性12.2.2提示性22.2.3限制性22.2.4强制性23.公共标识语的语言风格23.1词语风格23.1.1名词的大量使用23.1.2动词、动名词的使用33.1.3词组、短语的使用33.1.4缩略语的使用33.1.5常见规范词汇的使用33.2句法风格33.2.1现在时态的应用33.2.2祈使句的使用43.2.3省略的使用4vi4.公共标识语英译中存在的问题44.1拼写错误44.2语法错误44.3误用拼音54.4逐字翻译54.5不符英文表达习惯64.6忽略文化差异64.7译文不统一75.公共标识语的英译策略75.1力求简洁明了75.2尊重译文读者的文化

6、习惯85.3尽量采取“拿来主义”85.4遵循语用等效原则96.结语9参考文献10Acknowledgementsviivi1.引言公共场所标识语代表着一个城市和地区的形象,是向受众展示其文化底蕴和文明素养的一个窗口,被誉为城市的面孔。贺学耘(2006)指出,公共标识语用寥寥文字、简明易解的图标或文字与图标相结合等方式把必要的、有用的信息传达给大众,是人们生活中不可或缺的帮手。我国境内的英语标识语,更是我们给外国人士留下第一印象的城市名片,因此用规范的英语标识语,是提高一个城市和地区国际形象的重要环节。随着中国改革开放的深入和进一步与世界接轨,中国进一步走

7、向世界,世界也越来越了解中国,大批的外国人到中国旅游、投资、观察、求学等,英译标识语在我国各个公共场所已随处可见,其重要性也越来越突出。而目前,标识语的英译并不令人满意,误译、译犹未译等问题屡见不鲜,这不但使旅居我国的外籍人士感到生活和工作的不便,也影响了我国的国际形象,因此,重视和改善我国公共场所标识语的英译刻不容缓。2.公共标识语的定义及其功能公共场所标识语是一种给特定人群看,以达到某种特定交际目的的特殊文体,它向人们传达了提示、提醒、警告、请求等意图。2.1公共标识语的定义所谓公共标识语,是指公开和面对公众,告示、指示、显示、警示、标志与其生活、生

8、产、生命、生态休戚相关的文字和图形信息(吕和发,2004:38)。其用途范围广,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。