二外日语教学与文化知识导入

二外日语教学与文化知识导入

ID:28043612

大小:70.12 KB

页数:7页

时间:2018-12-07

二外日语教学与文化知识导入_第1页
二外日语教学与文化知识导入_第2页
二外日语教学与文化知识导入_第3页
二外日语教学与文化知识导入_第4页
二外日语教学与文化知识导入_第5页
资源描述:

《二外日语教学与文化知识导入》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、二外日语教学与文化知识导入摘要:不同的民族有着属于自己的独特文化。中日两国一衣带水,源远流长。学习日语,离不开日本文化文化。二语教学,离开其文化的承载体,便谈不上语言教学。本文从人文地理、历史渊源、文学艺术、宗教文化、物语文化等几个方面来阐述在独特文化背景下酝酿出的民族特色语言,阐明在语言教学过程中文化知识导入的必要性。关键词:独特文化;语言教学;文化知识导入语言是文化的载体,作为符号,可以突破时空限制,承载文化信息的多方面内涵;同时,语言符号也是非规约性的,其内涵深受文化因素影响,又作用和影响同时代的文化。

2、[1]日本汉文化长期以来给日本民族文化长期以深远的影响,首先是汉字传入日本,形成日本有文字记载的历史,接着,日本派遣大量的遣隋使和遣唐使来到中国,学习先进的国体政体、建筑、医学,来管理和统治国家。可以说,在日本处处可以看到大陆风格对日本的影响。人们期待能从中日交往的史实中,贯穿两国的文化交往,从而对中日长期交往的历史过程有一个梗概的认识,这将有助于学习者更好的学习和掌握日语。在现代日语教学中,受应试教育的影响,往往只注重于语法和单词的讲解,过分强调应对考试而忽视语言运用能力的提高,忽略文化知识的导入对外语学习

3、的帮助。作为外语教学,不但要教会单词的读写和语法的运用,还要结合日本文化、历史,因势利导,让学生认识到文化在语言学习中有不可低估的作用。尽可能接触和了解日本的文化,有助于日语的理解和运用。语言反映民族文化,文化有影响和制约语言的发展,二者缺一不可。本文从以下几方面内容来阐述文化对语言的影响:一、人文地理中日两国都处于亚洲东部,日本是一个由东北向西南延伸的狭长岛国,西隔东海与中国相望。日本国是亚洲东部太平洋上的一个群岛国家,共有本州、北海道、九州、四国四个大岛和多个小岛组成,面积有37万平方公里,人口过忆。西邻

4、中韩,东临太平洋。日本是一个典型的岛国,山地和丘陵地带占国土总面积的70%左右,山脉纵贯日本,这也形成了日本多火山和地震特征。日本的绝大部分地区属于温带,降雨较多,适宜水稻栽培。由于国土狭长,南北其后并不完全相同,所以四季分明,由南到北,逐渐变暖,以日本国花的樱花为例,由南到北,逐次盛开,人们将开花日相同的地点连结成一条类似气压前线,这就是著名的“樱花前线”。“故令屮令(二^各令乞'春©雪”、“夕燕;bturab态T试旮$”。和歌俳句中有很多关于季节的,这也体现了曰本人重视季节的重要性。二、历史渊源中日两国是

5、一衣带水的邻邦,友好交往的历史源远流长。从唐代起就有日本遣唐使,鉴真和尚东渡,传为佳话,友好交往历史源远流长。中日两国正式建立国家间的关系有证可考是在汉朝,范晔著《后汉书•东夷列传》载:光武帝建武中元(57年)春正月,“奴国奉贡朝贺,使人自称大夫,倭国之极南界也,光武赐以印绶。”[2]在《后汉书•倭人传》中也记载了中日两国出现的新的政治关系。1963年,我国利用与日本佛教传承的历史渊源,以纪念鉴真圆寂1200周年作为打开中日邦交大门的钥匙,与东京、奈良相呼应,在北京和扬州组织了盛大纪念活动,鉴真纪念堂也在那年

6、奠基;1980年,为进一步推动中日友好交流,在北京、扬州隆重举办了迎接鉴真大师坐像回乡“探亲”活动。这两次活动,在中日邦交史上意义重大。两国之间的交往自古有之,从历史发展来看两国关系,可以概括为“两千年友好,五十年对立”。从明治维新开始,日本逐渐强大并走上资本主义扩张道路,首先是对亚洲国家的侵略,占领朝鲜,甲午海战,打败腐朽的清政府,同清政府签订丧权辱国的《马关条约》,进一步打开中国的大门。第二次世界大战中,日本更是疯狂的侵害中国的领土,残杀中国无辜百姓,南京大屠杀,30万人被害,一系列令人发指的事件加剧了中

7、日之间的矛盾和仇恨。友好是长久的,对立是短暂的。友好是中日两国关系发展的主流,这也印证了“和则两利,斗则两伤”。我们不能只看对立不看友好,更不能忘记对立对两国人民带来的情感创伤。中日两国应本着“尊重历史,以史为鉴,和平友好,面向未来”的原则,促进两国朝着好的方向进一步发展。三、文学艺术日本文学也是世界文化一部分。早期由于没有文字,无法形成可靠记载。随着汉字的转入,日本开始了自己的文学记载,在这一过程中,日本文学就受到外来的影响,特别是中国汉语言文化。隋唐时期是中日文化交流的繁荣时期,这一时期,遣隋使和遣唐使以

8、及日本的使者频繁来往于中曰两国之间,中国文化、技术和政治体制得以全面传播到日本,鉴真东渡、柿本人仲麻吕和唐代大诗人李白的友情都是很好的证明。《古事记》和《日本记事》是政府主持编辑的两部书,两部书都用古汉语写成,日本本土的第一部诗集《万叶集》也是用汉语写成,用汉字记载历史和文化的局面一直到公元9世纪中叶,在漫长的社会变革过程中,本地的表音法“令名”形成,在此基础上,创作出了《古今和歌集》。用简化的汉字

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。