英语翻译期末考试复习资料

英语翻译期末考试复习资料

ID:27456706

大小:55.00 KB

页数:10页

时间:2018-12-04

英语翻译期末考试复习资料_第1页
英语翻译期末考试复习资料_第2页
英语翻译期末考试复习资料_第3页
英语翻译期末考试复习资料_第4页
英语翻译期末考试复习资料_第5页
资源描述:

《英语翻译期末考试复习资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、习语的译法一.直译法1.当下刘姥姥听见这般音乐,且又有了酒,越发喜的手舞足蹈起来。Nowthemusic,ontopofthewine,setGrannyLiuwavingherarmsandbeatingtimewithherfeetforsheerdelight.2. 再说别的,咱们白刀子进去,红刀子出来!Sayoneword,andI’llburyawhitebladetoyouandpullitred!3.王光辉也不懊悔,听其自然,每日在牛公庵看书。Wangwasnotundulydisappointed,however,butletitgoatthat,andspenteachd

2、ayinthetemplereading.•矫枉过正•exceedtheproperlimitsinrightingawrong•削足适履•cutthefeettofittheshoes•口蜜腹剑•withhoneyonone’slipsandmurderinone’sheart•半途而废•giveuphalfway•治病救人•curethesicknesstosavethepatient•对牛弹琴•playthelutetoacow•走马看花•lookattheflowerswhileonhorseback二.英语同义词语的借用1.但我想,这一份遗产,还是都让给叭儿狗文艺家去承受罢,我们

3、的作者倘不竭力的抛弃了它,是会和他们成为“一丘之貉”的。Buttomymindthispastifourheritageshouldbemadeovertothelapdogwriters,forunlessourauthorsstrivemightandmaintodoawaywithit,theymaybecomebirdsifafeather.2.只有大胆的破釜沉舟地跟他们拼,还许有翻身的那一天。Allyoucandoistoburnyourboatsandfighttheminthehopethatonedayyou’llcomeouttop.3.打狗看主面。他反正不想和朱延年往来

4、了,但是,还有徐义哩,他可是台面上的人物啊。Nevertheless,“lovemelovemydog”:althoughhehadnodesiretohaveanythingmoretodowithChuYannianitwouldnotdotoforgettheexistenceofXuyi-de,whoreallywasaforcetobereckonedwith.•随大流•swimwiththetide•以牙还牙•atoothforatooth•沧海一粟•adropintheocean•针锋相对•givetitfortat•时时刻刻•everynowandthen•突飞猛进•byl

5、eapsandbounds•千钧一发•hungbyathread•针锋相对•givetitfortat•原形毕露•showone’struecolors•无风不起浪•nosmokewithoutfire三.意译法1.但真所谓“塞翁失马安知非福”罢,阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。However,thetruthiftheproverb“Misfortunemayproveablessingindisguise”wasshownwhenAhQwasunfortunateenoughtowinandalmostsuffereddefeatintheend.2.这真是青出于蓝而胜于蓝。Iti

6、sreallya“pupillearningfromandoutdoinghisteacher.”•落花流水•beshatteredtopieces•脱胎换骨•castoffone’soldselfandtakeanewself•迎刃而解•bereadilysolved•双管齐下•doboththingssimultaneously•畏首畏尾•over-cautious•前赴后继•advancewaveuponwave四.省略法•忽闻友人,在牡丹亭畔,长吁短叹。•Suddenlyheheardarustleinthepeonypavilionandsomeonesighingdeeply.

7、•千真万确•bequitetrue•一朝一夕•overnight•根深蒂固•deep-rooted•不屈不挠•unswerving•自给自足•self-sufficient•老鼠过街,人人喊打:•ratsrunningacrossthestreetwitheveryoneyelling:“Killthem!Killthem!”•狗追耗子,多管闲事•beabusybody•小葱拌豆腐,一清二白•veryclearly• 竹

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。