欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:27112164
大小:52.50 KB
页数:5页
时间:2018-12-01
《日汉给取义动词句的比较研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、日汉给取义动词句的比较研究摘要:本文立足于日汉语言比较和对外汉语教学,从语法、语义、语用这三个平面对日汉给取义句式进行了对比分析。通过比较研究,分析两语表达的异同点和语病生成的原因,提出日汉给取义句皆可凝结为“N1N2V”和“VN1N2”这样利于对应转换的结构式。文章指出,当结构式被置于特定语境中或某些名词词义发生改变时,其对应表达式也将发生转变。中国4/vie 关键词:日汉给予义取得义动词句 一、引言 现代汉语中有一类动词,它的句法特点是其后可带两个宾语,一个宾语表“物”,另一个宾语表“人”,因
2、此被称为双宾语动词。由于这种带双宾语的动词的语义表示“给取”行为,所以又称“给取义动词”。换句话说,给取义动词在句中所关涉的语义成分共有三个,即“与者”“受者”和“事物”。现代日语中虽没有双宾语动词,但却有一类动词始终能和“与者”“受者”“事物”紧密地联系在一起。按其语义可将这类动词分为两种:一种是普通给予义动词(如“与える”“�る”“教える”等)和普通取得义动词(如“受ける”“取る”“借りる”等);另一种是具有待遇表现的授受动词(如“あげる”“くれる”“もらう”等)。 显然,日汉两种语言中都存在“给
3、取义”动词这一下位分类。它们不仅数量可观,而且使用频率相对较高。由于两语中的该类动词在语义成分支配上形成对应,因此具备了对照比较的条件。本文从语法结构式、语义指向和句法结构层次、语用表达、句式转换四个方面对日汉给取义动词句进行考察,力求探明两语表达上的异同之处以及形成差异的原因。 二、两语句式的语法结构式比较 语法结构式是指:“某一结构在语法化的过程中,语义等因素发生‘沉淀’,实在意义发生消减,句式结构意义不断增强后而形成的具有一定语法意义、语法形式的,较为稳固的结构式。”[1]这里所说的“某一结构
4、”既可指汉语的双宾结构,也可指日语的宾补结构,那么这两类结构是否都能够统一于“稳固的结构式”?在此,不妨通过“句法―语义分析”进行验证。 首先分析日汉给予义句的句法和语义结构: (1)日:私は若い兵士に芋を与えた。① (主语)(补语)(宾语)(谓语) 与者は+受者に+事物を+给予义动词 汉:我给了年轻士兵一个山芋。 (主语)(谓语)(间接宾语)(直接宾语) 与者+给予义动词+受者+事物 从语义角度来说,例(1)日汉语句中的给予义主格――“私”和“我”都是给予者,在此称之为“与者”,并将其
5、标记为“S”;日语补语“若い兵士”和汉语间接宾语“年轻士兵”是“受者”,在此表记为“N1”;日语宾语“芋”和汉语直接宾语“山芋”则是给予义动词直接涉及的“事物”,标记为“N2”;句中动词“V”具有给予义,表示“S”的动作使“N2”从“S”处转移到了“N1”处。此外不难发现,句中的受者“N1”和事物“N2”紧密联结,且共同受到谓语动词的支配。可见日汉给予义句在语义、句法两个层面上都是对应的,且其语义内容在语法化的过程中逐渐凝固成了两种颇为对应的结构式,即“N1(に)N2(を)V”和“VN1N2”。[2]
6、 然后分析日汉取得义句的句法和语义结构: (2)日:私は�淌麻Lから大叱�を受けた。 (主语)(补语)(宾语)(谓语) 受者は+与者から+事物を+取得义动词 汉:我受到执事长严厉斥责。 (主语)(谓语)(间接宾语)(直接宾语) 受者+取得义动词+与者+事物 例(2)日汉语句中的取得义主格“私”和“我”是语义上的“受者”(S);日语补语“�淌麻L”和汉语间接宾语“执事长”是“与者”(N1);而日语宾语“大叱�”和汉语直接宾语“严厉斥责”则是动词所涉及的“事物”(N2);句中动词(V)具有取得
7、义,表示“S”的动作使“N2”从“N1”处转移到了“S”处。此外,日汉取得义句中的与者“N1”和事物“N2”紧密联结,并同样受到谓语动词的支配,形成的结构式可表达为“N1(から)N2(を)V”和“VN1N2”。 由此可见,无论是日汉给予义句还是取得义句皆可分别统一于“稳固的语法结构式”。这一结构体经历了语义因素语法化的过程,即语义等因素被形式化地凝结为语法内容和语法形式的过程。换句话说,凡是能够进入这一格式的就是给取义句。在此需要说明三点:1.之所以将日语的“N1N2V”也认定为一种稳固的结构式,源于
8、对句式结构的认知策略。“语法结构作为一个整体出现,人们首先关注的应是整体结构的意义,而后才是各组成部分的语义内容。整体的语义是主要的,凌驾于其他语义成分之上。掌握了整体结构的概念,也就基本了解了该表达式”;[3]2.尽管日汉句式结构的语法分类不同,具体表现为日语句中“N1”“N2”的句法形式不一致,但它们和汉语句一样,都是谓词所关涉的两个独立的名词性成分,因此我们仍将其视为一种互为对应的结构式;3.日语结构式中的“N1”“N2”必须黏附日语
此文档下载收益归作者所有