基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究

基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究

ID:26867976

大小:292.80 KB

页数:77页

时间:2018-11-29

基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究_第1页
基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究_第2页
基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究_第3页
基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究_第4页
基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究_第5页
资源描述:

《基于语料库的中国英语专业学生have搭配行为调查研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、华中科技大学硕士学位论文摘要Have作为一个高频动词,它用法多样,既可作为助动词与分词搭配来表示时态,又可作为主动词与名词等搭配来表示拥有或与某些词构成固定搭配。调查发现中国英语学习者在对have的使用上,经常出现一些不地道的搭配用法。因此,本文基于二语习得的中介语对比分析和错误分析理论,对中国英语专业学生使用have的情况作出了研究,旨在发现中国大学英语学习者在这一方面的缺陷。本研究首先基于词典和前人研究中对have搭配的解释,总结了have的搭配用法。然后,在此基础上,对《中国英语学习者语料库》的子库St5和St6,分别代表英语专业的Stage1(中级水平)和Stage2(高级水平,

2、和《英国国家语料库》样本库中have使用频率和搭配特征进行了比较,以发现英语本族语使用者与中国英语专业学生,及St5和St6层次的学习者之间在使用have时存在的差异及英语专业学生在这方面存在的问题,结果表明,与本族语者比较起来中国英语专业学生存在着过度使用,误用have的现象。St6层次的学习者在某种搭配类别上比St5要更接近于本族语者,而在某些用法上St6和St5都存在着误用滥用现象。最后通过分析中国英语学习者产生的错误搭配,本研究还发现母语迁移是导致搭配错误的重要因素;此外,过度概括以及忽视搭配限制也是产生其搭配错误的原因。基于上述结论,本研究提出了一些教学建议:应该提高中国英语学习

3、者的搭配意识;参照母语能更好的学习词语搭配;应该注重学习者对普通词汇搭配的掌握;为了扩展学习者的搭配知识,应该鼓励他们广泛使用单个单词的各种搭配形式。此外,应将本族语语料库和学习者语料库运用于英语教学中,尽量扩大对学生真实语料的输入,并建立学习者语料库对学习者的语言使用特征进行调查分析。关键词:have语料库中介语错误分析搭配III华中科技大学硕士学位论文AbstractHaveasoneofthemostfrequentlyusedverbsisinfactacomplexword.Ithasvariousmeanings.Firstlyitcanbeusedasanauxili

4、aryverbtocollocatewithpastparticiplesexpressingtheperfecttense.Besides,itcanbeusedasamainverbtocollocatewithvariousnounsorwithcertainwordsformingahabitualcollocation.Andinrealityincorrectcollocationsofhave,suchashavesick,areoftenfoundinChinesecollegeEnglishlearners’writings.Therefore,thepresentres

5、earchistoinvestigateChineseEnglishmajors’collocationbehaviorofhaveonthebasisofInterlanguagecontrastiveanalysisanderroranalysis.UsingthesubsectionSt5&St6ofChineseLearnersEnglishCorpus(CLEC)representingStage1(intermediatelevel)andStage2(highlevel)ofChineseEnglishmajorsrespectively,andBritishNational

6、Corpus(BNC)samples,itaimstofindoutEnglishmajors’weaknessesandthedifferencesbetweeninter-mediatelevelandhighlevelEnglishmajorsinusinghave.Inthisthesisthecollocationsofhavearefirstlysummarizedonthebasisofpreviousstudiesofhave.SubsequentlytheanalysisismadetocomparetheuseofhavebetweenBNCsamplesandthes

7、ubsectionofCLECandidentifytheirdifferencesandtheweaknessesofChineseEnglishmajorsinthisrespect.TheresultshowsthatEnglishmajorsoverusehavecomparedwithnativespeakerswhilenosignificantdifferencesexistbetweenthetwolev

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。