欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:2681176
大小:105.50 KB
页数:35页
时间:2017-11-17
《英语毕业论文之在中西方文化背景中对龙的不同阐释》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、在中西方文化背景中对龙的不同阐释学生姓名:学生学号:院(系):年级专业:指导教师:TheDifferentTranslationsofLoongundertheBackgroundofChineseandWesternCulturesContentsAbstractIKeyWordsI摘要II关键词IIIntroduction1Ⅰ.TheDifferencesbetweenChineseWordLongandEnglishWordDragon2A.LonginChina2B.DragoninWesternCountries3C.ComparisonbetweenLongandDrago
2、n5Ⅱ.SomeProblemsinTranslation5A.IllustrationoftheWrongTranslationofLong6B.MisunderstandingsCausedbytheWrongTranslation7Ⅲ.TheRightWayofEnglishTranslationofLong9A.SomeTheoriesinTranslation9B.OneWayofTranslatingintolong9C.AnotherWayofTranslatingintoLoong10Conclusion12Acknowledgements14Bibliography1
3、5AbstractChinesepeopleareproudofChinesewordlongfromancienttimestillnow,whichisthesymbolofauspiciousnessandauthority.ButinWesternpeople’seyes,theEnglishworddragonisthesymbolofdevilandbugbear.Solonganddragonarequitedifferent.ButinEnglish-ChineseorChinese-Englishtranslations,thetwowordsareoftentran
4、slatedintoeachother.ThetranslationsignorethedifferencesbetweenChineseandWesternculture,andcauseculturalmisunderstanding.SohowtotranslateChinesewordlongintoEnglishbecomesaseriousproblem.Itisagoodwaytotranslatethemfromthedifferencesbetweenlonganddragon,fromtherelationbetweencharacteristicsofChines
5、elanguageandEnglishlanguage.KeyWordsCulturaldifferences;dragon;long;Loong;translation摘 要从古至今,中国人都对汉字龙感到自豪,因为龙是吉祥和权威的象征。而在西方人的眼中,英语单词dragon意味着罪恶和怪物,是邪恶的象征。因此龙和dragon在很大的程度上是不同的。但是在英译汉或汉译英中,我们会经常把这两个词互译。这种翻译忽视了中西方文化的差异,从而造成了严重的文化误解。显而易见,这种翻译是有问题的。因此如何把汉字龙翻译成英语就成为一个很严肃的问题。从龙和dragon的差异、汉语和英语这两种语言特点的
6、差异来确定龙的英译不失为一种好的方法.关键词文化差异;dragon;龙;Loong;翻译IntroductionItiswell-knownthattherearemanydifferencesbetweenChineseandWesternculture.Nowadaysculturalcommunicationbetweendifferentcountriesisveryfrequent,soaccuratetranslationbecomesingreatneedasoccasionsrequire.Butgreatdifferencesexistindifferentlangu
7、ages.Peopleineverynationalwaysunderstandothernations’culturewiththeirownviewswithoutconsideringwhethertheyarerightorwronginorigin,asisaverycommonphenomenon.Hencethemisunderstandingsbetweendifferentnationscomeintobeing.Itismo
此文档下载收益归作者所有