英语委婉语的特点及应用

英语委婉语的特点及应用

ID:26773141

大小:66.00 KB

页数:13页

时间:2018-11-29

英语委婉语的特点及应用_第1页
英语委婉语的特点及应用_第2页
英语委婉语的特点及应用_第3页
英语委婉语的特点及应用_第4页
英语委婉语的特点及应用_第5页
资源描述:

《英语委婉语的特点及应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语委婉语的特点及应用ok3berofakesomeoneembarrassed、unhappy、dislikeorfearunication.Ifeaninginthedirectakesuchimpressionpolite.Inordertoavoidtheembarrassmentoreasethestingofharshanhascreatedeuphemisms.Inanyofthefieldsthatpeopletendtoeuphemizeanyismandtabooandthedependenceonthecontext.Itmainlyfocu

2、sesonthecharacteristicsandtheapplicationofEnglisheuphemism,andthecausesofusingeuphemism.Keyism;taboo;context;characteristics;applicationI一.引言委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种文化现象。由于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,倍受人们喜爱。英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也

3、是跨文化交际里一个重要的课题。《新编英语教程》第四册Unit2TextIB有这样一幅漫画,描述了这样一则幽默:一位来自法国巴黎的客人旅居英国伦敦,女房东介绍到:“Here’sgrandma.”那位老奶奶说到:“Myhusbandhasjustpassedtotheotherside.”客人往花园栅栏的另一边望去,并没有看见人影,感到很奇怪.女房东又解释了一遍:“Imeangranddad’skickedthebucket.”客人就安慰老奶奶:“Ihopehisfootism一词源于希腊语的前缀eu(=good,soundinge(=speechorsaying,话

4、语或好话)。Euphemism字面上的意思就是“useofpleasant,mildorindirectoreaccurateordirectones(用好听的话或令人愉快的方式表达)”[1]p491。TheRandomHouseCollegeDictionary(1979)把euphemism定义为:thesubstitutionofamild,indirect,orvagueexpressionforonethoughttobeoffensive,harshorblunt,其意就是“用一种令人愉快的,委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不快的、粗鲁无礼的、听

5、起来刺耳的词语”。美国学者HughRakin所说的:“Theexistenceoftabooulatesthecreationofeuphemism.Aeuphemismisapttoavoideitherfearfulorunpleasantsubjects.”因此,委婉语取代了禁忌语,而现有的禁忌语又刺激新的委婉语的产生。也可以这么说,委婉语本身从产生的那一刻起,就开始向禁忌语转化,绝大部分委婉语都将经历一个这样的转化过程,委婉语注定是要被不断替代下去的,这是由委婉语的本质所决定的[5]p19-20。如英语世界中的人不敢擅自使用上帝的名义,怕大祸临头,因此为避

6、凶求吉,同时达到交际的目的,于是使用jeepers和goshdarn代替Jesus和Goddamn.又如在西方,人们很少谈论年龄,尤其是女性。主要原因就是忌讳年老,因为年老意味着青春不在,意味着经济地位和政治地位的下降,所以old(老)一词一般是令人难以接受的,于是便有了老年委婉语的产生。这些词语表达了老年人的某种愿望,抑或希望自己生命永恒,抑或希望自己容颜不衰,体形不改,因此就有了下列的词来代替:distinguishedgentleman(尊贵的先生,婉指老人);grandedame(贵妇人,婉指老年妇女,老妇);seasonedman(经验丰富的人,历经沧桑

7、的人,婉指老人);seniorcitizen(高龄公民,资深公民,婉指老人)[6]p29。(三).委婉语信息解读对语境的依赖性巴赫金的对话理论认为,交际者具备必需的统觉背景知识(即语境知识)是言语交际的基础,同时强调说话者对受话者统觉背景的掌握与预测。受到文化传统、道德以及礼貌等因素的制约,委婉语表达内容一般是人们在言语交际的事物、现象或者是敏感的话题,它具有明显的志向性。发话人在对受话人统觉背景基础预测的基础上,利用距离原则和动听原则扩大能指与所制的距离,避免直接指称婉指事物。受话人如果仅从言语形式本身入手,则往往不能推测出信息的实质内容。因此,受话人在言语及个

8、人统觉背景

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。