医学论文标题翻译技巧

医学论文标题翻译技巧

ID:26672639

大小:52.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-28

医学论文标题翻译技巧  _第1页
医学论文标题翻译技巧  _第2页
医学论文标题翻译技巧  _第3页
医学论文标题翻译技巧  _第4页
资源描述:

《医学论文标题翻译技巧 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、医学论文标题翻译技巧从某种意义上说,文题是作者给读者发出的“请柬”。如果文题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引人的英文题目并不是一件容易的事,作者需要有一定的英语文字能力和掌握一定的写作要领,如果要写出符合西方读者的胃口的文题,甚至对西方文化得有研究才行。医学论文题目翻译的基本要求是:准确、清楚、简洁和生动。  清楚,模糊不清的文题往往会给读者和做索引的人带来麻烦和不便。如下面一个文题TheEffectsofVioformonItsOnset中间的不定代词所有格“Its”很费解。  有些作者在

2、文题中喜欢用非英语词汇(包括拉丁语,当然个别有例外)。有些医学术语是以地名和人名来命名的,但不常用,因此在文题中使用似乎不妥。例如:Cotunnius’disease是指坐骨神经痛(sciatica),有谁知道呢?恐怕很少读者在阅读医学杂志目录时反复查词典的吧! 读者只求迅速获得知识,所以文题要写得具体清楚,如AplicationofTranslumbarAortography中间plication是什么呢?改成AorticDissectionafterTranslumbarAortography就明白多了。  简洁:一个文题能用一行文字表达,最好不要用两

3、行。超过两行则会削弱读者的印象。最好的办法是用数个字表示文章的中心内容,作主标题,再加一个副标题表明区别。  TheEffectofDietonStotisticalRishinPatientsbosisafterMyocardialInfarction:PreventionbyHeparin.  文题中常常可以删去不必要的冠词(a,an和the)和多余的说明性短语:studiesof;observationon;investigationof;evaluationof;experimentalreportof;developmentof;useof;tr

4、eatmentof…  作者还要注意文题中词意上的重叠,如TuaumaticInjuriesoftheInferiorVenaCava;SurgicalPostoperativeBleedingAssociatedosisinHumansDerivedfromCats正确的写法是:ToxoplasmosisDerivedfromCatsinHumans  又如:CarsBlamedforPollutionbyScientist正确的写法是:CarsBlamedbyScientistforPollution  名词堆砌  FactorsInfluencing

5、PrimaryLiverCancerResectionSurvivalRate比较好的写法是:FactorsInfluencingSurvivalRateAfterResectionofPrimaryLiverCancer  又如:SevereRespiratoryTractErosiveBurns可改为:SevereErosiveBurnsoftheRespiratoryTract  冗繁A29-year-oldManonaryPattenonRadiologicExamination其实取后半部分文字文字作文题就够了:MiliaryPulmonaryP

6、attenonRadiologicExamination  西方作者倾向于使用一个简短的句子作为问题,句子多为省略句、简短的陈述句,也可以用疑问句,显得活泼而吸引人。国内作者在写文题时可以尝试模仿西方作者的这种做法。  例如:  Long-TermDigitalisTherapyImprovesleftVentricularFunctioninHeartFailure  不合逻辑  PreventionofSuddenDeath…… 介词使用不当  误:ClinicalResearchofDibutytrylCyclicAMPinPsoriasis  正:

7、ClinicalResearchonDibutytrylCyclicAMPinPsoriasis  误:Insulinoma:DiagnosticandTherapeuticExperiencea:DiagnosticandTherapeuticExperiencein60Cases  误:AnestheticManangementofcarotidSurgery  正:AnestheticManangementforcarotidSurgery  误:SurgeryinCongenitalCholedochusCyst  正:SurgeryforCong

8、enitalCholedochusCyst  滥用缩略语  有些非

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。