从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响

从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响

ID:26538673

大小:52.50 KB

页数:5页

时间:2018-11-27

从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响  _第1页
从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响  _第2页
从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响  _第3页
从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响  _第4页
从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响  _第5页
资源描述:

《从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、从词汇输出方面考察阿拉伯语对其他语言的影响【摘要】随着伊斯兰教的传播,阿拉伯伊斯兰文化与世界其他地区的文化广泛接触。文化接触导致了阿语与其他语言之间的词汇借鉴和互补。阿语对亚洲、非洲、欧洲、美洲等地区的许多民族语言都产生了不同程度的影响。  【关键词】阿拉伯语词汇输出影响    一、引言    闪含语系是世界上古老的语系中,而阿拉伯语是这一语系中生命力最强、传播范围最广的语言之一。阿语不仅保留了许多古闪语中的语言现象,如派生构词法、格位、双数等,还将它们日益发展并且完善为一个成熟的语言系统。阿语还具有三大突出特点:构词规范、词式富有乐感和

2、词汇丰富。在长达一个多世纪的伊斯兰扩张运动中,阿语与被征服地区的语言发生了广泛的接触与融合。阿语不仅从其他语言中借入了大量的词汇,同时也向其他语言输出了不少词汇,对世界多种语言都产生了不同程度的影响。    二、阿语词汇向欧洲诸语言的输出    在11世纪,许多阿文的书籍文献经西班牙和意大利西西里岛传入中欧和西欧,在它们被译成拉丁语、法语、西班牙语等语言的翻译过程中,许多阿语词汇被这些欧洲语言借入,从而在一定程度上丰富了它们的词汇系统。其中,有约105个词汇被许多欧洲语言共同吸收,如英语、法语、西班牙语、俄语、希腊语等。(艾布.拉法伊,1

3、986:127-128)这些词汇有的完全沿袭了阿语的读音,有的略有变动。从语义的角度看,可以将这105个词汇划分为以下9类:  (1)与伊斯兰教有关的词汇:伊斯兰、禁地、哈里发、苏菲派、古兰经、宣礼员、穆罕默德、清真寺、穆斯林、穆夫提(法律顾问)、灯塔、先知的迁移;  (2)与阿拉伯人有关的词汇:王子、贝杜因、东方人、阿拉伯化的;  (3)与国家机器有关的词汇:海军上将、军火库、海关、权力、大臣;  (4)与数学有关的词汇:代数学、花剌子密、零;  (5)与天文学有关的词汇:天方、天顶、天底、角度仪;  (6)与化学有关的词汇:点金石、曲

4、颈蒸馏器、碱、酒精、炼金术、汞、滑石;  (7)与动物或动物学有关的词汇:八哥、骆驼、灵猫科、长颈鹿、鹰、羚羊、胭脂虫、麝香、跳鼠;  (8)与植物或植物学有关的词汇:枸杞子、咖啡、柠檬、檀香、棉花、芝麻粒、干草、芦苇、龙涎香、杏子、苔藓、莪术、燕麦、糖、药蜀葵、番红花等;  (9)其他类词汇:水罐、精灵、烟草商、糖浆、玻璃、围巾、杯子、水烟筒、扬水车、税率、绿洲、仓库、热风、琵琶等。  以英语为例,阿语词汇输出在数量、类别、方式、途径和时间等几方面具有以下特点。第一,数量可观。英国东方学家瓦勒特.泰勒在对《牛津英语大词典》收录的阿语借入

5、词做了大量细致的考证之后,在其专着《英语中的阿拉伯语词汇》中得出结论,认为英语中的阿语外来词约有1000个,由此又派生出数千个词汇,其中最常用的有260个左右。第二,类别丰富。除上述9类外,输出词汇还涉及大量与东方服饰、地理、旅游、航海、船舶等有关的词汇。第三,完全音译与同化改造两种方式并用,即借词的发音和拼写形式,或者与原型非常接近,保留了明显的阿语特征,或者按其自身的语音系统对原型进行了改造,使其英语化。第四,阿语输出主要以拉丁语和法语作为媒介。第五,从时间上看,古英语时期(从古代-1150年)借入较少,中古英语时期(1150-150

6、0年)其次。公元16世纪末以后,伴随着殖民主义的扩张和贸易输出,英阿商人频繁接触,阿语词汇借用比率迅速增长,到伊丽莎白一世时代(1558-1603)达到了顶峰。    三、阿语对亚洲、非洲诸语言词汇的影响    1.亚、非众多语言中阿语词汇的广泛借入  在亚洲的土耳其语、波斯语、库尔德语、阿富汗语、克什米尔语、普什图语、乌尔都语、印地语、泰米尔语、印尼语、马来语、爪哇语、维吾尔语、库梅克语,还有非洲的斯瓦希里语、豪萨语、奴巴语、咯奴里语、普拉尔语等30多种语言中,都有大量的阿语借词,其中借用阿语词汇最多的语言是波斯语和土耳其语,在这两种语

7、言的词典里有成千上万个阿语词汇。(艾布.拉法伊,1986:125)以非洲的斯瓦希里语为例,由于历史原因,斯瓦希里语在发展过程中深受阿语影响,从阿语中借入了许多词汇,如“斯瓦希里语”saus(字典)、kulub(心脏)等。2.阿语对汉语词汇和姓氏的影响  阿语对汉语的影响也同样历史渊远,在阿汉两民族的接融过程中,双方的语言也互相融合。从阿语对汉语的影响来看,主要表现在两方面:一是在汉语中有相当数量的阿语借词,有科学技术方面的,也有宗教和其他方面的,如“祖母绿”〔zumrred〕、“蒜”〔sum〕、“古兰经”〔kuran〕、“穆斯林”〔mus

8、lim〕等;另一方面表现在汉语的姓氏上,汉语里有一些比较特别的姓,与阿语词汇有着密切的关系,如“纳”源自阿拉伯男人名“纳赛尔”〔naisuir〕“穆”源自“穆罕默德”〔muhanmod〕一词。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。