4、而导致思维混乱,主次不分。如:First put forward by the French mathematician PierredeFormatinthe17thcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobe able to study at the Eco-labPolytechniqu
5、e. 【简析】本句夹杂分词短语、动名词及两个定语从句。“First put forward by the FrenchmathematicianPierredeFormatinthe17thcentury”为过去分词短语作状语;“including...”为介词短语作状语;“whomade...andwhohadto...”为两个并列的定语从句,修饰aFrenchwomanscientist。所以句子的主干为thetheoremhadbaffled andbeatenthefinestmathematicalminds此为主要信息。 句意:这个定理,先是由十七世纪法国数学家Pierre
7、veafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriage was in serioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecould sleeponthesofa. 【简析】“whereas”提示前后对比;notunusual=usual;not...until...直到……