本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译

本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译

ID:26188136

大小:172.50 KB

页数:24页

时间:2018-11-25

本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译_第1页
本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译_第2页
本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译_第3页
本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译_第4页
本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译_第5页
资源描述:

《本科毕业论文-英汉颜色词的文化内涵及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、本科毕业论文(设计)题目:CulturalConnotativeDifferencesandTranslationinChineseandEnglishColourTerms英汉颜色词的文化内涵及翻译学院:国际教育合作学院专业:英语姓名:指导教师:2014年5月27日CulturalConnotativeDifferencesandTranslationinChineseandEnglishColourTerms英汉颜色词的文化内涵及翻译AbstractLanguageisthecarrierofculture.Transla

2、tionisoneofthemostimportantwaystoknowanunfamiliarculturefornormalpeople.Foreverytranslator,thegoaloftranslationistoletreadersgetallmeaningsoforiginaltext,insteadoftranslatingwordbyword.Thus,knowingtheculturalconnotationofwordsisessentialforeverytranslator.Itiswell-k

3、nowthattherearealargenumberofcolourwordsinbothChineseandEnglish.Thecolourtermshaveanimportantplaceintwolanguages.Butaccordingtodifferentnaturalandsocialbackground,socialpoliticallife,religiousbeliefsandtraditionalcustoms,thesamecolorwordsmayhavedifferentculturalconn

4、otationintwolanguages.ThepaperpresentsthedifferentculturalconnotationinChineseandEnglishcolourtermsandthereasonwhycultureinfluencethetranslationofcolourterms.Italsopresentssomemethodsoftranslatingcolourtermstohelptranslatoravoidmistakes.Keywords colourtermscolourcon

5、notationculturedifferencetranslationstrategyII摘要语言是文化的载体。译文更是普通人了解陌生文化的重要途径。对每一位译者而言,翻译并不是简单地词对词的直译,而是让读者全面地了解原文的意思。所以,了解语言背后的文化内涵对每一位译者都至关重要。众所周知,在汉英两种文化中都有着大量的颜色词。颜色词作为在日常生活中常用的重要表达方式,在两种语言中都有着重要位置。但是因为两种文化中自然和社会背景,政治活动,宗教文化和传统习俗的不同,同一个颜色词也有着不同的含义。本论文展现了英汉颜色词所蕴含的不

6、同含义,以及文化如何影响颜色词的翻译。并且展示了颜色词的一些翻译方法,以帮助译者避免一些翻译错误。关键词 颜色词文化内涵文化差异翻译策略IIContents1Introduction12HowCultureInfluencesColourTerms22.1WhatIsCulture?22.2TheFactorsCausingCulturalDifferencesinChineseandEnglishColourTerms32.2.1DifferentNaturalandSocialBackground32.2.2Politic

7、alLife32.2.3ReligionBeliefs42.2.4TraditionalCustoms53.TheDifferentCulturalConnotationofBasicColourTermsBetweenChineseandEnglish63.1红andRed63.2白andwhite73.3黑andblack84.ComparisonofColourWordsBetweenChineseandEnglish94.1ColourWordsHavingSameMeaningbutDifferentColourTe

8、rms94.2TheSameColourwithSameMeaning94.3NoCorrespondingMeaninginEachOther’sCulture105TranslationStrategiesofColourTerms105.1TheGoalofTransl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。