欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25960886
大小:52.00 KB
页数:4页
时间:2018-11-23
《吐鲁番出土古代维吾尔文献-》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、吐鲁番出土古代维吾尔文献*古代维吾尔(回纥或回鹘)族的历史可分为在蒙古草原的游牧生活时期和西迁新疆塔里木盆地后的城市及农业生活时期。后一个时期持续了约五百年之久,直到伊斯兰教在塔里木盆地占统治地位并从而改变当地的精神文化和艺术形式为止。前一个时期留下了许多碑铭,后一个时期则给我们留下了许多写本回鹘人在九世纪中期迁居这里后,在高昌古代居民的影响下逐渐转入定居的农耕生活,并在他们的信仰影响下,逐渐舍弃了摩尼教而皈依了佛教。此外,在吐鲁番的布拉依克(Bulayiq)(即现在的葡萄沟)地区德国考古队曾发现景教遗址和许多多种语言的景教nAadaArdiatayym这是什么灾祸,我的孩子kOrk
2、lAkiAOgUkUm我的漂亮的小儿子,OlmAkAmgAknAUchUn死亡的痛苦为什吗OngrAkAlipArtUrdi?先来把你夺去?!sintidAOngrAOlmAkig我愿死在你的前面,bulayyn,aykUnkiAm!啊,我的小太阳!kOrmAyinArtimunytAg我不原见到这样ulughachyghAmgAkig!巨大的痛苦!4.史诗过去某个英雄人物的行为在人民中被广泛传诵,结果形成具有完整形式的史诗。像我们从现代柯尔克孜人那里看到的一样,史诗《玛纳斯》为某一歌手传授给其弟子,代代相传。如被记录下来,那就成为整个民族的财富。现存用回鹘文写成的《乌古斯可汗的传说
3、》(原写本现存巴黎国家图书馆)就是其中之一。许多特点表明史诗的年代很古,应属于古代维吾尔语时期的kOkbOribolzunghyluran.让苍狼作为我们的战斗口号。tAmUrchydalarbolorman,让我们的铁矛像森林一样。auran,让河水在我们的土地上奔流,kUntughbolghylkOkquryqan.让太阳作旗帜,兰天作庐帐。这种押韵的双行诗每行为8音节,也可能认为各有4个强音。诗歌可能比散文部分要晚出些。例如近来为意大利学者罗斯(E.Rossi)等人刊布的流行于乌古斯部突厥人中的《阔尔库特老爹》(DedeKorkut)史诗因年代晚些,所以包含较多的诗歌。5.故事
4、故事最早也是口传的,只是很晚才被记录下来。故事属于讲唱文学。塔里木盆地南北两条通道自古就是著名的丝绸之路必经之地,是传播东西方各种事物(其中当然包括民间故事)的理想之地。它们在通过这里时,内容和形式都可能发生了变化,然后再传往东、西方,成为世界各族人民的共同财富。与口头文学的其他形式不同,故事受到的语言束缚较少,都是用通用语言讲说的。由于讲说故事,回鹘人大大丰富了自己的语言。像我们下面将要提到的,佛教、摩尼教论文联盟.L.编辑。2)经(sutra)用汉字标为“阿含经”(Agama)的、多出自肃州(甘肃)地区(主要是敦煌)的一些写本残卷,用纸多为上面涂光的厚纸。其属于后期回鹘文字体和上
5、面散见的汉字使它们与吐鲁番地区出土的写本有很大的不同。与其标题相反,它们不是阿含经本身,而是对汉文本的的xanyrlyghyUzAqoludisanggashiritUbUttilintinyangyrtyuyghurtilingA...(经师吉纳米特拉及西林德拉菩提通过译人室南森僧人翻译,(又)通过新语言校正和润饰了。鄙人桑加室里,奉菩萨种姓(出身)的大汗之令从藏语从新译为回鹘语…)此外尚有《大孔雀王经》(Mahamayurisutra)(?)和《华严经普贤行愿品》等多种佛经残卷[5]。3)近来也发现一些律部(vinaya)著作残卷。尚未发现《十诵律比丘戒本》(Pratimoksa
6、)(即对僧尼的规章)。它似只在僧团内部使用。在家人不参加一月一次的诵读。“吐火罗人”自己也不翻译律部的规章,而用梵文诵读,只对其进行是粟特人在古代回鹘人中首先传布了摩尼教(在中国后来又称为明教)。公元762年曾被蒙古草原的回鹘统治者尊为国教。此教在此之前也已传布到塔里木盆地和中亚塔拉斯(Talas)一带。一些依其纸质、正字法和古拙的语言来看,应译自中古波斯语。后期的回鹘语摩尼教4)忏悔词其中最著名的为《摩尼教忏悔词》(Chuastuanift),现存有伦敦本、柏林本和彼得堡本,伦敦本是用摩尼字母写成,其余二本用回鹘字母写成。三本合起几成为全本。现有丹麦学者阿斯木森的校刊本出版。5)语
7、文学
此文档下载收益归作者所有